4. benadrukt derhalve dat een alomvattend strategisch partnerschap EU-Rusland - dat gebaseerd moet zijn op een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland - gemeenschappelijke waarden, democratisch bestuur, de rechtsstaatbeginsele
n en een beleid van goed nabuurschap, wederkerigheid van de markttoegang en naleving van de marktregels dient te bevorderen; verwacht dat sterkere economische betrekk
ingen, op basis van wederkerigheid en gericht op versterking van het wederzijds vertrouwen, gepaard zullen gaan met de noodzakelijke politieke
...[+++]voorwaarden voor samenwerking op andere gebieden van gemeenschappelijk belang en de waarschijnlijkheid zullen verminderen dat een van de partners economische belangen vermengt met politieke motieven; blijft derhalve benadrukken dat het gemeenschappelijk EU-beleid inzake Rusland en de bilaterale betrekkingen van de lidstaten met Rusland gebaseerd dienen te zijn op gezamenlijk overeengekomen beginselen; 4. souligne, par conséquent, qu'un vaste partenariat stratégique entre l'UE et la Russie, qui soit fondé sur un nouvel accord UE-Russie, devrait promouvoir des valeurs communes, la gouvernance démocratique, l'État de d
roit et les relations de bon voisinage, la réciprocité en matière d'accès aux marchés et le respect des règles du marché; escompte qu'un renforcement des relations économiques, fondé sur la réciprocité et visant à renforcer la confiance mutuelle, ira de pair avec les conditions politiques nécessaires à une coopération dans d'autres domaines intéressant les deux parties et réduira le risque qu'un des partenaires confonde de
...[+++]s préoccupations économiques avec des motivations politiques; rappelle donc que la politique commune de l'UE vis-à-vis de la Russie et les relations bilatérales des États membres avec ce pays devraient être guidées par des principes conjointement adoptés;