Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed uitgebouwde infrastructuur » (Néerlandais → Français) :

10. onderstreept dat een goed uitgebouwde en volledig geïntegreerde infrastructuur die een sterkere diversificatie van de energievoorziening en grensoverschrijdende stromen mogelijk maakt, van essentieel belang is voor de continuïteit van de energievoorziening, zowel in normale omstandigheden als in noodgevallen, en voor de levering van energie uit concurrerende bronnen aan consumenten in de hele Europese Unie en de energiegemeenschap;

10. souligne que l'existence d'infrastructures bien développées et pleinement intégrées permettant une meilleure diversification de l'approvisionnement et des flux transfrontaliers est essentielle pour garantir la sécurité d'approvisionnement, en situation normale comme dans les situations d'urgence, et pour fournir une énergie provenant de sources compétitives aux consommateurs de l'Union européenne et de la Communauté de l'énergie;


De federale wetgever vermocht in 1991 in beginsel te oordelen dat, zoals in 1971, de noodzakelijkheid om die vrijstelling te handhaven was aangetoond, aangezien De Post een openbare dienst vormt waarvan de goederen bestemd zijn voor dienstverlening aan de bevolking en haar verschillend statuut verantwoordt dat ze aan bijzondere regels wordt onderworpen : ofschoon sommige van haar activiteiten soortgelijk zijn met die van andere operatoren, blijft het feit dat zij, overeenkomstig de wet van 21 maart 1991 en de beheerscontracten die krachtens die wet zijn afgesloten, gehouden is tot een aantal verplichtingen die niet op die andere operatoren wegen, maar gebaseerd zijn op de veronderstelling dat een ...[+++]

Le législateur fédéral a pu considérer en principe, en 1991, que, comme en 1971, la nécessité de maintenir cette exemption était démontrée, dès lors que « La Poste » constitue un service public dont les biens sont affectés à un service rendu à la population et que son statut distinct justifie qu'elle soit soumise à des règles particulières : si certaines de ses activités sont semblables à celles d'autres opérateurs, il reste qu'elle est tenue, conformément à la loi du 21 mars 1991 et aux contrats de gestion conclus en vertu de celle-ci, à un certain nombre d'obligations qui ne pèsent pas sur ces autres opérateurs mais qui supposent une infrastructure développé ...[+++]


Hierdoor kunnen de gezondheidsdiensten van de landen van het zuiden, die al minder goed zijn uitgerust dan de landen van het noorden, meestal niet meer op voldoende gezondheidspersoneel rekenen om de medische noden (epidemieën, virussen, ..) te lenigen die veel schrijnender zijn dan die waarmee de landen van het noorden worden geconfronteerd (vergrijzing, chronische ziekten, ...). Zij zijn beter in staat die te bestrijden, vooral gelet op hun beter uitgebouwde infrastructuur op het gebied van uitrusting en personeel.

De ce fait, les services de santé de ces pays du sud, déjà moins bien équipés par rapport aux pays du nord, ne peuvent la plupart du temps plus compter sur un personnel de santé en suffisance pour faire face à des défis en matière médicale beaucoup plus criants (épidémies, virus, .) que ceux auxquels doivent faire face les pays du nord (vieillissement, maladies chroniques, ...), mieux à même de pouvoir les combattre vu surtout leur infrastructure en équipement et en personnel plus élaborée.


Hong Kong heeft dus veel troeven : een optimale infrastructuur, expertise, know-how (in het bijzonder over China), een betrouwbaar juridisch systeem, een efficiënte administratie, een goed uitgebouwd onderwijsstelsel, een werklustige bevolking die vertrouwd is met internationale business, een uitstekend bankwezen, prima reisfaciliteiten en vooral een gedroomde ligging met als hinterland de grootste potentiële markt ter wereld.

Hong Kong possède donc quantité d'atouts : une infrastructure optimale, du savoir-faire, de l'expérience (spécialement de la Chine), un système juridique fiable, une administration efficace, un système d'enseignement bien développé, une population qui aime le travail et qui est familiarisée avec le monde international des affaires, un système bancaire performant, d'excellentes facilités de voyage et surtout une situation rêvée avec, comme hinterland, le plus grand marché potentiel du monde.


De infrastructuur die het Europees Parlement ter zijner beschikking heeft, is goed uitgebouwd om de rol te vervullen die het heeft toegewezen gekregen.

Les infrastructures dont dispose le Parlement européen lui permettent de jouer le rôle qui lui a été confié.


Hierdoor kunnen de gezondheidsdiensten van de landen van het zuiden, die al minder goed zijn uitgerust dan de landen van het noorden, meestal niet meer op voldoende gezondheidspersoneel rekenen om de medische noden (epidemieën, virussen, ..) te lenigen die veel schrijnender zijn dan die waarmee de landen van het noorden worden geconfronteerd (vergrijzing, chronische ziekten, ...). Zij zijn beter in staat die te bestrijden, vooral gelet op hun beter uitgebouwde infrastructuur op het gebied van uitrusting en personeel.

De ce fait, les services de santé de ces pays du sud, déjà moins bien équipés par rapport aux pays du nord, ne peuvent la plupart du temps plus compter sur un personnel de santé en suffisance pour faire face à des défis en matière médicale beaucoup plus criants (épidémies, virus, .) que ceux auxquels doivent faire face les pays du nord (vieillissement, maladies chroniques, ...), mieux à même de pouvoir les combattre vu surtout leur infrastructure en équipement et en personnel plus élaborée.


Hij vermocht in 1991 te oordelen dat, zoals in 1971, de noodzakelijkheid om die vrijstelling te handhaven aangetoond was, aangezien De Post een openbare dienst vormt waarvan de goederen bestemd zijn voor dienstverlening aan de bevolking en haar verschillend statuut verantwoordt dat ze aan bijzondere regels wordt onderworpen : ofschoon het juist is dat sommige van haar activiteiten - zoals te dezen de uitbating van de geldautomaten - soortgelijk zijn met die van andere operatoren, blijft het feit dat zij, overeenkomstig de wet van 21 maart 1991 en het beheerscontract dat krachtens die wet is afgesloten, gehouden is tot een aantal verplichtingen die niet op die andere operatoren wegen, maar gebaseerd zijn op de veronderstellin ...[+++]

Il a pu considérer, en 1991, que, comme en 1971, la nécessité de maintenir cette exemption était démontrée, dès lors que La Poste constitue un service public dont les biens sont affectés à un service rendu à la population et que son statut distinct justifie qu'elle soit soumise à des règles particulières : s'il est exact en effet que certaines de ses activités - telles l'exploitation, comme en l'espèce, de distributeurs de billets - sont semblables à celles d'autres opérateurs, il reste qu'elle est tenue, conformément à la loi du 21 mars 1991 et au contrat de gestion conclu en vertu de celle-ci, à un certain nombre d'obligations qui ne pèsent pas sur ces autres opérateurs mais qui supposent une infrastructure ...[+++]


10. benadrukt dat de textiel- en kledingindustrie van de Europese Unie, die op het ogenblik 2,6 miljoen werknemers telt en een omzet van € 230 mrd vertegenwoordigt, aanhoudend het hoofd heeft moeten bieden aan uitdagingen van herstructurering en de gezamenlijke steun van de Commissie en de lidstaten nodig heeft om haar competitiviteit te versterken door zich aan te prijzen met toegevoegde waarden die specifiek zijn voor de Europese Unie, zoals goed uitgebouwde infrastructuur, de geografische nabijheid van de EU-markten, snelle afstemming op de wensen van de klant, vernieuwingen in mode en ontwerpen, kwaliteitsproducten en de voordelen va ...[+++]

10. insiste sur le fait que l'industrie européenne du textile et du vêtement, qui emploie actuellement 2,6 millions de salariés pour un chiffre d'affaires de 230 milliards d'euros, est confrontée à des défis constants en matière de restructuration et a besoin du soutien conjoint de la Commission et des États membres afin de renforcer sa compétitivité par la promotion de valeurs ajoutées propres à l'UE telles que les infrastructures logistiques, la proximité géographique des marchés de l'UE, la rapidité de livraison des commandes des clients, l'innovation dans la mode et le design, la qualité de la production et le rôle de la grande distr ...[+++]


Alles bij elkaar genomen zijn de voorwaarden in Zimbabwe gunstig. De bevolking is betrekkelijk goed opgeleid, het gerecht is onomkoopbaar en er is een relatief goed uitgebouwde infrastructuur.

Dans l'ensemble, le contexte est bon au Zimbabwe, compte tenu d'un niveau d'éducation comparativement bon de la population, d'une justice intègre et d'une infrastructure passablement bonne.


Een goed uitgebouwde ICT-infrastructuur is een noodzakelijke voorwaarde voor de uitbouw van een elektronische overheid.

Une infrastructure ICT bien développée est une condition nécessaire pour l'élaboration d'une administration électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed uitgebouwde infrastructuur' ->

Date index: 2022-09-28
w