Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede komt aan de honderdduizenden ms-patiënten " (Nederlands → Frans) :

Omwille van de beslissingen van PHARMAC inzake de terugbetaling van geneesmiddelen, moeten patiënten soms nogal bruusk stoppen met het nemen van een bepaald geneesmiddel, wat hun gezondheid niet ten goede komt en in het algemeen de mortaliteitscijfers de hoogte in jaagt.

Par suite des décisions de la PHARMAC en matière de remboursement de médicaments, certains patients sont parfois amenés à interrompre assez subitement la prise d'un médicament donné, ce qui n'est pas bon pour leur santé et ce qui, d'une manière générale, fait grimper les chiffres de la mortalité.


Het is zeker ook een rol van de Senaat, waar de twee gemeenschappen elkaar ontmoeten, om van elkaar te leren, zeker wanneer dat de patiënten ten goede komt.

C'est assurément le rôle du Sénat, où les deux Communautés se rencontrent, de faire en sorte que l'on apprenne l'un de l'autre, en particulier lorsque cela profite aux patients.


De artsen kunnen er financieel belang bij hebben om hun cliënteel uit te breiden met buitenlandse patiënten, wat ook de ziekenhuizen ten goede komt.

Les médecins ont financièrement intérêt à étendre leur clientèle en soignant des patients étrangers, ce dont profitent d'ailleurs aussi les hôpitaux.


De ervaringen die men heeft gehad in België en in het buitenland (meer bepaald in Frankrijk of in het kanton Vaud in Zwitserland) tonen aan dat de terugkeer naar huis de patiënten werkelijk ten goede komt.

Dans ces cas, les expériences que l'on connaît en Belgique et à l'étranger (tel qu'en France ou dans le canton de Vaud en Suisse) ont montré que la mise en place d'un tel retour est véritablement bénéfique pour les patients.


De ervaringen die men heeft gehad in België en in het buitenland (meer bepaald in Frankrijk of in het kanton Vaud in Zwitserland) tonen aan dat de terugkeer naar huis de patiënten werkelijk ten goede komt.

Dans ces cas, les expériences que l'on connaît en Belgique et à l'étranger (tel qu'en France ou dans le canton de Vaud en Suisse) ont montré que la mise en place d'un tel retour est véritablement bénéfique pour les patients.


Ik ben de rapporteur bijzonder dankbaar voor het naar voren brengen van de mondelinge amendementen, waardoor datgene wat met dit verzoekschrift wordt bereikt niet alleen ten goede komt aan de honderdduizenden MS-patiënten, maar ook aan mensen die een vergelijkbare mobiliteitshandicap of neurodegeneratieve ziekte hebben en die eveneens hulp nodig hebben.

Je remercie particulièrement le rapporteur d’avoir proposé les amendements oraux qui permettraient d’utiliser la pression de cette pétition pour aider non seulement les centaines de milliers de personnes souffrant de la sclérose en plaques, mais aussi des personnes souffrant d’autres maladies neurodégénératives et réduisant la mobilité similaires, qui ont aussi besoin d’aide.


65. verzoekt de lidstaten om, gezien de zeer schadelijke gevolgen van de ziekte van Alzheimer voor het geheugen en de geestelijke vermogens, nationale strategieën te ontwikkelen die de autoriteiten die financiële steun aan Alzheimerpatiënten toekennen in staat stellen te controleren of deze steun daadwerkelijk alleen de patiënten ten goede komt;

65. vu les graves répercussions de la maladie d'Alzheimer sur la mémoire et les facultés mentales, demande aux États membres d'élaborer des stratégies nationales pour que les autorités habilitées à verser les aides financières aux malades soient également chargées de contrôler qu'elles sont utilisées exclusivement au profit des patients;


In Finland, waar ik vandaan kom, zijn slechts 6.000 MS-patiënten, maar elk van ons heeft in de groep van honderdduizenden lotgenoten in de Europese Unie veel collega’s.

Mon pays d’origine, la Finlande, ne compte que 6 000 personnes atteintes de sclérose en plaques, mais chacun de nous a de nombreux collègues parmi ses centaines de milliers de compagnons d’infortune de l’UE.


Het verzoekschrift waarover we nu spreken is voornamelijk bedoeld om de aandacht te vestigen op de toegang van MS-patiënten tot medicijnen en een adequate behandeling. Aan het einde van dit Europees Jaar van de gehandicapten is het een goede zaak om na te denken over de acties die we kunnen ondernemen om mensen met MS te helpen.

Pour l’essentiel, la pétition dont nous parlons tente de sensibiliser à l’accès non seulement aux médicaments, mais aussi au traitement pour les personnes atteintes de sclérose en plaques. Il est très pertinent que, alors que l’Année européenne des personnes handicapées touche à sa fin, nous réfléchissions à ce que nous pouvons véritablement faire pour aider les personnes atteintes de sclérose en plaques.


Onze rapporteur, mevrouw Uma Aaltonen, vormt het levende bewijs dat er, mits er een goede therapie en behandeling wordt ondergaan, ook voor MS-patiënten een maatschappelijk en professioneel geëngageerd leven is weggelegd.

Notre rapporteur, Mme Aaltonen, est une preuve qu’une thérapie et un traitement adéquats permettent également aux personnes atteintes de sclérose en plaques de mener une vie active dans le monde du travail et la société au sens large.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede komt aan de honderdduizenden ms-patiënten' ->

Date index: 2024-02-04
w