Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag welke de specifieke motieven waren » (Néerlandais → Français) :

In het ontkennende geval ­ hetgeen ik onwaarschijnlijk acht, daar het verslag aan de Koning niet ingaat op deze ingreep en het besluit in kwestie toch kadert binnen de begrotingsinspanningen met het oog op het realiseren van de Maastricht-norm ­ vernam ik graag welke de specifieke motieven waren voor deze versoepelingen (identificatie van de erdoor bevoordeelde economische sectoren) evenals een raming van de budgettaire kosten.

Dans la négative, à mon avis improbable car le rapport au Roi ne parle pas de cette intervention et l'arrêté en question s'insère pourtant bien dans les efforts budgétaires requis pour réaliser la norme de Maastricht, j'aimerais savoir quels étaient les motifs spécifiques de ces assouplissements (identification des secteurs économiques qui en tirent avantage) et quelle en est l'estimation du coût budgétaire.


Graag ook de defined daily dose. c) Welke geneesmiddelen, specifiek voor epilepsie, worden bij hoeveel patiënten voorgeschreven (uitgesplitst per Regio en de evolutie over de voorbije vijf jaar)? d) Wat zijn de huidige guidelines?

Merci d'indiquer aussi la dose journalière prescrite. c) Quels médicaments spécifiques contre l'épilepsie sont prescrits à combien de patients (merci de ventiler les chiffre par région et de préciser l'évolution sur les cinq dernières années)? d) Quelles sont les guidelines actuelles?


Bovendien dienden 1.500 bijkomende controles uitgevoerd welke specifiek gericht waren op sociale dumpingpraktijken, dus in totaal 11.000 controles.

En outre 1.500 contrôles complémentaires devaient être exécutés visant spécifiquement sur les pratiques de dumping social, donc au total 11.000 contrôles.


Ook hier graag het totaal en uitgesplitst per landsdeel. 4. a) Hoeveel aanbieders (uitgesplitst per type voedselaanbieder en per landsdeel) waren niet in orde met de allergenenwetgeving? b) Op welke vlakken schoten de aanbieders te kort? c) Welke sancties werden er opgelegd? d) Werden aanbieders die niet in orde waren ook opnieuw gecontroleerd?

4. a) Combien de fournisseurs (par type et par Région) n'étaient pas en règle en ce qui concerne la législation relative aux allergènes? b) Quelles lacunes ont été constatées chez ces fournisseurs? c) Quelles sanctions leur ont été infligées? d) Les fournisseurs en défaut ont-ils fait l'objet de nouveaux contrôles?


1. a) Hoe dikwijls heeft België de voorbije vijf jaar, en indien mogelijk de voorbije tien jaar, aan buitenlandse regeringen gevraagd leden van diplomatieke missies terug te roepen omdat zij persona non grata waren? b) Leidde dit telkens tot het terugroepen van leden van Belgische diplomatieke missies? c) Wat waren de meest voorkomende motieven? d) Om welke landen ging het?

1. a) Combien de fois au cours des cinq - et si possible - dix dernières années la Belgique a-t-elle demandé à des gouvernements étrangers de rappeler des membres de missions diplomatiques déclarés persona non grata ? b) Cette demande a-t-elle chaque fois été suivie du rappel de membres de missions diplomatiques belges ? c) Quels étaient les motifs les plus fréquents? d) De quels pays s'agissait-il?


Graag een opdeling per jaar en een opdeling in de drie bovenbeschreven categorieën. 6. In omgekeerde zin gebeurt natuurlijk hetzelfde. a) Hoeveel buitenlanders in Belgische hechtenis werden sinds 1 januari 2010 naar hun land van herkomst - of een ander land - overgebracht? b) Graag een opdeling per jaar. c) Graag een vermelding naar welke landen deze gevangenen werden overgebracht. d) Graag vermelding van de belangrijkst ...[+++]

6. Il existe évidemment des transfèrements en sens inverse. a) Depuis le 1er janvier 2010, combien de prisonniers étrangers détenus en Belgique ont-ils été transférés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays? b) Pouvez-vous fournir une répartition annuelle de ces chiffres? c) Pouvez-vous préciser les pays vers lesquels ces détenus ont été transférés? d) Pouvez-vous indiquer les principales raisons invoquées pour justifier ces transfèrements?


Ik had graag per taalrol en per federale overheidsdienst de samenstelling gekend van de selectiecommissies die op de datum van uw antwoord nog niet door Selor waren samengesteld. Bovendien had ik voor elk lid van die commissies graag geweten aan welke universiteit of in welk bedrijf hij/zij als assessor tewerk gesteld is.

L'honorable ministre pourrait-il faire connaître la composition des commissions de sélection, pour chaque service public fédéral, et par rôle linguistique, avec mention de l'université ou de la société qui emploie la personne en qualité d'assesseur, qui n'avaient pas encore été constituées par Selor en date de sa réponse ?


Graag had ik in dit verband vernomen welke Belgische en Europese richtlijnen, wetten en handelsakkoorden op deze problematiek van toepassing zijn, door welke diensten en op welke plaatsen deze in België voor deze specifieke handel worden toegepast en gecontroleerd, en welke knelpunten daarbij in de voorbije jaren werden vastgesteld.

Quelles directives, lois et accords de coopération belges et européens sont-ils d'application en l'espèce, par quels services et en quels endroits sont-ils appliqués et contrôlés en Belgique en ce qui concerne ce commerce spécifique et quels problèmes a-t-on constatés à cet égard ces dernières années ?


Graag verneem ik van de geachte minister welke objectieve redenen er waren om de erkenning te schrappen.

J'aimerais que l'honorable ministre me dise pour quelles raisons objectives on a décidé de supprimer l'agrément.


Graag zou ik van de regering vernemen wat de motieven en argumenten waren om een publieke ontmoeting te organiseren tussen kroonprins Filip en de Congolese president Joseph Kabila en waarom de kroonprins aanwezig moest zijn op de militaire parade in Bujumbura?

Je souhaiterais connaître les motivations et les arguments qui ont poussé le gouvernement à organiser une rencontre publique entre le prince héritier Philippe et le président congolais Joseph Kabila. Pourquoi le prince héritier devait-il assister au défilé militaire à Bujumbura ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag welke de specifieke motieven waren' ->

Date index: 2024-12-20
w