Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Hiërarchie der graden
Opvolging van graden
Overlijden zonder teken van ziekte
Toekennen van de akademische graden
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning van academische graden
Toekenning van wetenschappelijke graden
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «graden waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

collation des grades universitaires


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.




toekennen van de akademische graden

collation des grades académiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist in de welke de titularissen van de geschrapte graden ambtshalve benoemd worden.

Le Roi détermine les grades de qualification particulière dans lesquels les titulaires des grades rayés sont nommés d'office.


De Koning bepaalt de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist in de welke de titularissen van de geschrapte graden ambtshalve benoemd worden.

Le Roi détermine les grades de qualification particulière dans lesquels les titulaires des grades rayés sont nommés d'office.


De artikelen 14, 24, § 2, 26 en 29 van het koninklijk besluit van .houdende oprichting en vereenvoudiging van in de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst van documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van cassatie treden in werking op 1 januari 1994.

Les articles 14, 24, § 2, 26 et 29 de l'arrêté royal du.portant création et simplification de la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours et des tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et des tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation entrent en vigueur le 1 janvier 1994.


Artikel 23 van het ontwerp dient te vervallen en de artikelen 40 en 41 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie behoren dienovereenkomstig te worden herzien.

L'article 23 du projet doit être omis et les articles 40 et 41 de l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation doivent être revus en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 14, 24, § 2, 26 en 29 van het koninklijk besluit van .houdende oprichting en vereenvoudiging van in de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst van documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van cassatie treden in werking op 1 januari 1994.

Les articles 14, 24, § 2, 26 et 29 de l'arrêté royal du.portant création et simplification de la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours et des tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et des tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation entrent en vigueur le 1 janvier 1994.


« Art. 8. Al naar gelang zij hun functies uitoefenen bij een griffie of een parket, zijn respectievelijk de artikelen 330, 330bis en 370, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op de titularissen van de bij dit besluit opgerichte graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist».

« Art. 8. Les articles 330, 330bis et 370, § 1, du Code judiciaire sont respectivement applicables aux titulaires des grades de qualification particulière créés par le présent arrêté, selon qu'ils exercent leurs fonctions dans un greffe ou dans un parquet».


§ 1. De volgende graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist, worden ingesteld in de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken :

§ 1. Les grades de qualification particulière suivants sont créés dans les greffes et les parquets près les cours et tribunaux :


Op dit punt moet de wetgeving inzake het Europese emissiehandelssysteem, waarvoor ik rapporteur ben, moet bepaalde politieke instructies bevatten betreffende de inkomsten uit de veilingen, en dit zal een toetssteen zijn voor de inzet, de vastberadenheid en het bewustzijn van de Europese Raad met betrekking tot de doelstelling van een maximale temperatuurstijging van 2 graden, evenals van zijn bewustzijn voor de ernstige mondiale gevolgen van de klimaatverandering, nu wij naar de totstandbrenging van koolstofarme economieën in de hele ...[+++]

À ce sujet, la législation régulant le SCEQE de l’UE, dont je suis le rapporteur, doit inclure une orientation politique sur les bénéfices des enchères. Ce sera un test permettant d’évaluer l’engagement, la détermination et la compréhension de l’objectif des 2 °C. Si je peux ajouter, ce test évaluera aussi notre compréhension de la gravité de l’impact mondial du changement climatique alors que nous nous efforçons de créer partout dans l’UE des économies à faible teneur en carbone qui seront notre contribution à un accord global à Copenhague.


Art. 8. Bij de aanpassing van de weddeschalen van het varend personeel, wordt het bedrag bepaald in artikel 1, geldig vanaf 1 november 1990, verhoogd of verlaagd met een coëfficiënt die verkregen wordt door de som van de conventionele gemiddelden van de nieuwe schalen van alle graden waarvoor zeegeld wordt toegekend te delen door de som van de conventionele gemiddelden van de basisschalen van dezelfde graden.

Art. 8. Lors de la modification des échelles de traitements du personnel navigant, le montant prévu à l'article 1er, valable depuis le 1er novembre 1990, est majoré ou diminué d'un coefficient obtenu en divisant la somme des moyennes conventionnelles des nouvelles échelles de tous les grades auxquels la prime de mer est attribuée, par la somme des moyennes conventionnelles des échelles de base des mêmes grades.


« Art. 7. Bij een algemene herziening van de weddeschalen van het varend personeel worden de in artikel 1 bepaalde bedragen verhoogd of verlaagd met een coëfficiënt die verkregen wordt door de som van de rekenkundige gemiddelden van de nieuwe schalen van alle graden waarvoor het zeegeld wordt toegekend, te delen door de som van de rekenkundige gemiddelden van de basisschalen van dezelfde graden.

« Art. 7. En cas d'une révision générale des échelles barémiques du personnel navigant, les montants mentionnés à l'article 1, seront augmentés ou diminués d'un coefficient obtenu en divisant la somme des moyennes artihmétiques des nouvelles échelles barémiques de tous les grades pour lesquels la prime de mer est accordée, par la somme des moyennes arithmétiques des échelles barémiques de base des mêmes grades.


w