Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «green peace-belgië test-aankoop » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Worden aangeduid als organisaties en sectoren zetelend in het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : 1° als verbruikersorganisaties : - twee mandaten voor de Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW; - één mandaat voor de Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV); - één mandaat voor de Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor de Consumenten Organisaties (BV-OECO); - één mandaat voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België (ACLVB); ...[+++]

Article 1. Sont désignés comme organisations et secteurs siégeant au Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : 1° en tant qu'organisations de consommateurs : - deux mandats pour l'Union belge des Consommateurs Test-Achats ASBL; - un mandat pour « Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV) »; - un mandat pour l'Association belge de recherche et d'expertise des organisations de consommateurs (BV-OECO); - un mandat pour la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique (CGSLB); - un mandat pour « Beweging.net »; la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB); 2° en tant qu'organisations du secteur de la production agricole : - un mandat pour « Boerenbond »; - un mand ...[+++]


In Test-Aankoop lees ik volgende uitspraak van de consumentenorganisatie : " Sinds 2005 hekelt Test-Aankoop de hoge tarieven voor internet in België" .

J'ai lu dans Test-Achat, l'organisation de défense des consommateurs, qu'elle critique vivement depuis 2005 les tarifs internet élevés pratiqués en Belgique.


Test-Aankoop eist dat minimum volgende garanties worden ingebouwd wanneer een dergelijk kredietvorm ook in België ingang zou maken:

Test-Achats exige de prévoir au moins les garanties suivantes en cas d’adoption d’une telle forme de crédit également en Belgique :


Volgens een Europese vergelijking die de verbruikersorganisatie Test-Aankoop heeft gemaakt van de tarieven van de binnenlandse sms-berichten die door de operatoren van mobiele telefonie worden toegepast, zou het best kunnen dat België, afhankelijk van de formules en profielen, drie tot vier keer duurder is dan zijn Europese buren.

Selon une comparaison européenne réalisée par l’organisation de consommateurs Test-Achats sur les prix des SMS nationaux pratiqués par les opérateurs de téléphonie mobile, il n'est pas rare qu'en fonction des formules et des profils, la Belgique soit entre trois et quatre fois plus chère que ses voisins européens.


VI. Bevordering van ecodesign A. Aankoop, plaatsing, herstelling en onderhoud van producten en diensten met het Europese ecolabel of het EU-logo voor biologische productie; B. Toeristische infrastructuur in België met het label Green Key/Groene Sleutel/Clé verte.

VI. Promotion de l'écoconception A. Achat, placement, réparation et entretien de produits et services qui disposent du label écologique européen ou du logo de production biologique de l'Union européenne; B. Infrastructures touristiques situées en Belgique qui disposent du label Green Key/Clé verte/Groene Sleutel.


De Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop (BVTA) is een vereniging zonder winstoogmerk met als voornaamste doelstelling de bescherming van de belangen van de consument, met name in België.

L’Association belge des consommateurs test-achats (ABCTA) est une association sans but lucratif dont le principal objectif est de protéger les intérêts des consommateurs, notamment en Belgique.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Zaak C-236/09: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 maart 2011 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Grondwettelijk Hof — België) — Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW, Yann van Vugt, Charles Basselier/Ministerraad (Prejudiciële verwijzing — Grondrechten — Discriminatiebestrijding — Gelijke behandeling van vrouwen en mannen — Toegang tot en aanbod van goederen en diensten — Verzekeringspremies en uitkeringen — Actuariële factoren — ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Affaire C-236/09: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 1 mars 2011 (demande de décision préjudicielle de la Cour constitutionnelle — Belgique) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Renvoi préjudiciel — Droits fondamentaux — Lutte contre les discriminations — Égalité de traitement entre les femmes et les hommes — Accès à des biens et à des services ainsi que fourniture de biens et de services — Primes et prestations d’assurance — Facteurs actuariels — Prise en considération du critère du sexe ...[+++]


Groepen zoals bijvoorbeeld Bond Beter Leefmilieu, Vita Vitalis, Green Peace-België, Test-Aankoop en verschillende reporters die de informatie bedoeld in artikel 23 opgevraagd hebben, hebben die altijd bekomen.

Les groupes comme par exemple « Bond Beter Leefmilieu », Vita Vitalis, Green Peace-Belgique, Test Achats et divers journalistes qui ont sollicité des informations visées à l'article 23, les ont toujours obtenues.


Op 20 augustus 2009 klaagde Test-Aankoop de hoge kosten van het gsm-gebruik in België aan. De consumentenorganisatie eist de plafonnering van de nationale sms-tarieven, die blijkens een Europees vergelijkend onderzoek door Test-Aankoop tot de duurste in Europa behoren.

L'organisation de consommateurs Test-Achats a dénoncé le 20 août 2009 le coût élevé de l'utilisation du GSM en Belgique et réclamé le plafonnement des prix des SMS nationaux, parmi les plus chers d'Europe, selon une comparaison européenne réalisée par ses soins.


Vele producten die Test-Aankoop heeft getest, worden niet in België gemaakt en zijn dus niet noodzakelijk in het land van oorsprong geherformuleerd zijn, ook al zijn alle lidstaten er bij het directoraat-generaal Gezondheid en Consumenten (SANCO) mee akkoord zijn gegaan om het zoutgehalte in de voedingswaren te verminderen.

De nombreux produits testés par Test-Achats ne sont pas fabriqués en Belgique et les formules de préparation ne sont donc pas nécessairement modifiées dans le pays d'origine, même si tous les États membres ont, dans le cadre de la Direction générale de la santé et des consommateurs (SANCO), accepté de diminuer le taux de sel dans les produits alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'green peace-belgië test-aankoop' ->

Date index: 2021-03-20
w