Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Grensoverschrijdend
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend postverkeer
Grensoverschrijdend reizigersverkeer
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende overschrijving
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Interreg
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Vertaling van "grensoverschrijdend postverkeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdend postverkeer

courrier transfrontalier


grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

décision fiscale anticipée en matière transfrontière


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

stock chevauchant | stock de poissons chevauchant | stock réparti sur plusieurs zones


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière


grensoverschrijdende overschrijving

virement transfrontalier




grensoverschrijdend reizigersverkeer

circulation transfrontalière des voyageurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20) Gemiddeld 3% van de totale postinkomsten is afkomstig van het uitgaande grensoverschrijdende postverkeer.

(20) Le courrier transfrontière sortant représente en moyenne 3% de l'ensemble des recettes postales.


Voorzover nodig om de levering van de universele dienst te waarborgen, bijvoorbeeld wanneer bepaalde onderdelen van de postactiviteit reeds zijn geliberaliseerd of vanwege de specifieke kenmerken van de postmarkt in een lidstaat, kan uitgaand grensoverschrijdend postverkeer voorbehouden blijven binnen de eerder genoemde gewichts- en prijslimieten.

Dans la mesure où cela est nécessaire pour assurer la prestation du service universel, par exemple lorsque certains secteurs de l'activité postale ont déjà été libéralisés ou en raison des spécificités des services postaux d'un État membre, le courrier transfrontière sortant peut continuer à être réservé dans les mêmes limites de poids et de prix.


(21) De openstelling van het inkomende grensoverschrijdende postverkeer voor mededinging zou het mogelijk maken in 2003 de grens van 100 gram en in 2006 de grens van 50 gram te ontwijken door een gedeelte van de binnenlandse post in grote partijen elders te posten, waardoor de gevolgen van de openstelling onvoorspelbaar zouden zijn.

(21) L'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant risque de permettre le contournement de la limite de 100 grammes en 2003 et de 50 grammes en 2006 par un changement du lieu de remise pour une partie des envois intérieurs en nombre, rendant ainsi ses effets imprévisibles.


De openstelling van het inkomende grensoverschrijdende postverkeer voor mededinging zou de mogelijkheid bieden de grens van 50 gram te ontwijken door een gedeelte van de binnenlandse post in grote partijen elders te posten, waardoor de gevolgen van de openstelling onvoorspelbaar zijn.

L'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant risque de permettre le contournement de la limite de 50 grammes par un changement du lieu de remise en poste pour une partie des envois en nombre intérieurs, rendant ainsi ses effets imprévisibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite staat het uitgaande grensoverschrijdende postverkeer in de meeste lidstaten reeds voor mededinging open. Het behoeft niet in de voorbehouden sector te worden opgenomen om een universele dienst te waarborgen, omdat het slechts ongeveer 3% van de totale postinkomsten uitmaakt.

Le courrier transfrontière sortant est déjà, de facto, ouvert à la concurrence dans la plupart des États membres. Il n'est pas nécessaire de l'inclure dans le domaine réservé pour assurer la prestation du service universel puisqu'il représente en moyenne 3% de l'ensemble des recettes postales.


Om ervoor te zorgen dat de universele dienst ook over de grenzen verleend kan worden, moedigen de lidstaten de leveranciers van de universele dienst ertoe aan om ervoor te zorgen dat in hun overeenkomsten met betrekking tot de eindkosten (dat wil zeggen de vergoeding aan de leveranciers van de universele dienst voor de distributie van de inkomende grensoverschrijdende post) voor het grensoverschrijdende postverkeer binnen de Gemeenschap, de volgende beginselen worden geëerbiedigd:

Afin de garantir la prestation transfrontière du service universel, les Etats membres encouragent leurs prestataires du service universel à faire en sorte que leurs accords sur les frais terminaux (c'est-à-dire la rémunération pour la distribution du courrier transfrontière entrant) pour le courrier transfrontière intracommunautaire respectent les principes suivants :


De kwaliteitsdoelstelling voor het grensoverschrijdende postverkeer binnen de Gemeenschap is de volgende: 85% van de poststukken van de snelste standaardcategorie moet binnen 3 werkdagen na de verzenddatum worden bezorgd, en 97% binnen 5 werkdagen.

L'objectif de qualité pour le courrier transfrontière intracommunautaire dans chaque pays est le suivant : 85 % des envois postaux de la catégorie normalisée la plus rapide devraient être délivrés dans les trois jours ouvrables suivant la date de dépôt et 97 % dans un délai de cinq jours ouvrables après cette date.


Het zal in de toekomst gericht gaan om het vaststellen van het bereik van de universele dienstverlening en van de concessiediensten (prijs en gewicht), tarieven en eindvergoedingen bij grensoverschrijdend postverkeer (verdeling van de opbrengst), direct-mail en de liberalisering van grensoverschrijdend verkeer, met inbegrip van de mogelijkheid onderscheid te maken tussen uitgaande en binnenkomende post.

Les travaux futurs se concentreront sur la définition du service universel et des zones réservées (prix et poids), les tarifs et les frais terminaux des services transfrontaliers (distribution des recettes), le publipostage, et la libéralisation des échanges transfrontalières, y compris la possibilité de distinguer le courrier de départ du courrier d'arrivée.


De Commissie stelt de volgende werkwijze voor: - Uitwerken van richtlijnen. Hierbij vindt voortdurend nauw overleg plaats, waarbij de gevolgen voor de werkgelegenheid en het financieel evenwicht van de leveranciers van de universele dienstverlening in het oog worden gehouden en rekening wordt gehouden met regionale verschillen en uiteenlopend sociale omstandigheden. - Technische harmonisatie met medewerking van de Europese normalisatie-instituten. - Onderhandelingen tussen de postadministraties over de eindvergoedingen voor grensoverschrijdend postverkeer.

La Commission propose les orientations suivantes: - Elaboration de directives, moyennant un processus de consultation approfondie et continuelle en examinant les conséquences sur l'emploi et sur l'équilibre financier des fournisseurs du service universel et en tenant compte spécialement des disparités régionales et des situations sociales divergentes. - Harmonisation technique avec l'aide des organismes européens de normalisation. - Négociations entre les administrations postales en ce qui concerne les frais terminaux du courrier transfrontalier, la Commission se reservant la possibilité, le cas échéant, de faire des propositions adéquat ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de universele dienst ook over de grenzen geleverd kan worden, sporen de lidstaten hun leveranciers van de universele dienst aan ervoor te zorgen dat in hun overeenkomsten met betrekking tot de eindkosten voor het grensoverschrijdende postverkeer binnen de Gemeenschap de volgende beginselen worden geëerbiedigd:

Afin de garantir la prestation transfrontalière du service universel, les États membres encouragent leurs prestataires du service universel à respecter les principes suivants dans le cadre des accords sur les frais terminaux pour le courrier transfrontalier intracommunautaire:


w