Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensregio's ligt evenwel duidelijk hoger » (Néerlandais → Français) :

Deze cijfers geven evenwel enkel weer hoeveel personen de officiële geslachtsvermelding op hun geboorteakte lieten wijzigen en niet het aantal transgender personen in België. Dit aantal ligt hoogstwaarschijnlijk veel hoger, maar er bestaan geen exacte cijfers over.

Ces chiffres reflètent uniquement le nombre de personnes qui ont fait changer la mention officielle de leur sexe sur leur acte de naissance, et pas le nombre de personnes transgenres en Belgique, qui est très probablement beaucoup plus élevé, mais pour lequel il n'existe aucun chiffre exact.


­ Als gevolg van het besluit kan voor de toekenning van zetels een minimumkiesdrempel worden ingesteld, die evenwel niet hoger ligt dan 5 % van de uitgebrachte stemmen.

­ La décision permet la fixation d'un seuil minimal pour l'attribution de sièges. Ce seuil ne peut toutefois être fixé à plus de 5 % des suffrages exprimés.


­ Als gevolg van het besluit kan voor de toekenning van zetels een minimumkiesdrempel worden ingesteld, die evenwel niet hoger ligt dan 5 % van de uitgebrachte stemmen.

­ La décision permet la fixation d'un seuil minimal pour l'attribution de sièges. Ce seuil ne peut toutefois être fixé à plus de 5 % des suffrages exprimés.


Wat uit de statistische gegevens, bedoeld onder 1, alleszins blijkt is dat het aantal arbeidsongevallen op de arbeidsplaats duidelijk hoger ligt voor personen die weinig of geen anciënniteit hebben in het bedrijf waar ze tewerkgesteld zijn.

Ce que révèlent les informations statistiques dont il est question au point 1 est que le nombre des accidents de travail sur les lieux de travail est sensiblement plus élevé pour les personnes n'ayant que peu ou pas d'ancienneté dans l'entreprise où elles sont occupées.


Dit percentage ligt duidelijk hoger dan het percentage uit het vorige verslag (44 %).

Cette proportion est nettement supérieure à celle relevée dans le rapport précédent (44 %).


Dit drempelbedrag ligt evenwel hoger dan het minimum voor een niet-regelmatige werknemer.

Ce montant-seuil est néanmoins supérieur au minimum pour un travailleur non régulier.


Deze verhoging zal evenwel nooit tot gevolg hebben dat het totale bruto maandbedrag van de werkloosheidsuitkering en de aanvullende vergoeding samen, hoger ligt dan de toepasselijke inhoudingsgrenzen zoals bepaald in artikel 130 van de wet van 27 december 2006 (na indexering en herwaardering).

L'augmentation n'aura toutefois jamais comme conséquence que le montant mensuel brut total de l'allocation de chômage et de l'indemnité complémentaire soit supérieur aux plafonds des retenues d'application tels que définis à l'article 130 de la loi du 27 décembre 2006 (après indexation et revalorisation).


Dit maandgemiddelde is evenwel begrensd op het hoogste bedrag van de 4e categorie van de schaal tenzij het vaste gedeelte hoger ligt dan het vermelde bedrag.

Cette moyenne mensuelle est toutefois limitée au montant maximum de la 4 catégorie du barème à moins que la partie fixe soit supérieure au montant mentionné.


Indien evenwel blijkt dat het tijdens deze refertemaand verdiende loon hoger ligt dan het loon van de vorige zes maanden ten gevolge van een loonsverhoging, die niet op indexiële of op collectieve conventionele basis heeft plaatsgevonden, zal de aanvullende vergoeding berekend worden op het loon van zes maanden vóór het ontslag, verhoogd op indexiële en conventionele basis.

S'il apparaît toutefois que le salaire gagné pendant ce mois de référence dépasse le salaire des six mois précédents, par suite d'une majoration salariale qui n'a pas été appliquée sur la base de l'indexation ou sur une base collective conventionnelle, l'indemnité complémentaire sera calculée sur le salaire des six mois qui précèdent le licenciement, augmentée sur la base de l'indexation ou sur une base conventionnelle.


Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; - er wordt in de beslissing één enkele globale sanctie opgelegd voor het gehe ...[+++]

Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) éventuelle(s) récidive(s); - dans la l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

grensregio's ligt evenwel duidelijk hoger ->

Date index: 2022-03-20
w