Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grief betreffende schending » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels

Livre blanc sur les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires sur les ententes et les abus de position dominante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Vooraf moet worden opgemerkt, dat de Commissie in haar memorie van repliek heeft verklaard, de grief betreffende de beweerde schending van artikel 59 van het Verdrag niet te handhaven, op grond dat die grief op een onjuiste uitlegging van de betrokken bepalingen van de nationale regeling berustte.

7. Il convient de relever à titre liminaire que, dans son mémoire en réplique, la Commission a déclaré ne pas maintenir le grief tiré de la violation de l'article 59 du traité, au motif que ce grief reposait sur une interprétation erronée des dispositions pertinentes de la réglementation nationale.


De grief betreffende de ontvangtoestellen, ontleend aan schending van artikel 30 van het Verdrag

Sur le grief, concernant les appareils récepteurs, tiré de la violation de l'article 30 du traité


De grief betreffende de voor de uitvoer bestemde zend- of zend-ontvangtoestellen, ontleend aan schending van artikel 34 van het Verdrag

Sur le grief, concernant les appareils émetteurs ou émetteurs-récepteurs destinés à l'exportation, tiré de la violation de l'article 34 du traité


Eerste middel, ontleend aan het verzuim van het Gerecht voor ambtenarenzaken om de grief betreffende schending van artikel 41, lid 1 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te onderzoeken alsmede artikel 41, lid 3, van dat Handvest betreffende het recht op schadevergoeding, namelijk de daarin opgenomen voorwaarden dat rekwirants zaken met betrekking tot een aantal feitelijk situaties „billijk en binnen een redelijke termijn” moeten worden behandeld, ofschoon die grief uitdrukkelijk was aangevoerd.

Premier moyen tiré de l’erreur commise par le Tribunal de la Fonction publique en ce qu’il a omis à tort d’examiner la violation de l’article 41, paragraphe 1 ainsi que 3 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, ayant trait au droit à indemnisation, à savoir, les impératifs de traitement «équitable» et de «délai raisonnable» dans le traitement des recours introduit par le requérant au pourvoi en ce qui concerne certains éléments de fait, bien qu’un tel moyen ait été explicitement soulevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tweede middel, ontleend aan het feit dat het Gerecht voor ambtenarenzaken de grief betreffende de schending van artikel 5, lid 5 van het Statuut (1), dat specifiek bepaalt dat „voor alle ambtenaren” niet alleen gelijke, maar in feite „dezelfde voorwaarden inzake aanwerving en loopbaanverloop” gelden, ten onrechte niet ontvankelijk heeft verklaard.

Deuxième moyen de droit tiré de la constatation erronée par le Tribunal de la Fonction publique de l’irrecevabilité de l’argument concernant la violation de l’article 5, paragraphe 5 du statut (1) avec ses conditions spécifiques prévoyant que les fonctionnaires sont soumis en fait non seulement à des conditions égales mais à des conditions identiques de recrutement et de déroulement de carrière.


Zij wijst verder erop dat de grief afgeleid uit de schending van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen onontvankelijk is omdat het decreet niet met redenen hoeft omkleed te zijn.

Il souligne ensuite que le grief pris de la violation de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs est irrecevable au motif que le décret ne doit pas être motivé.


Zij is thans dus van mening dat mutatis mutandis die oplossing te dezen moet worden opgelegd zodat zij het Hof van Beroep meent te moeten voorstellen te erkennen dat de door de verzoekers geformuleerde grief betreffende de schending van de regel inzake de decumulatie van de beroepsinkomsten van de echtgenoten gegrond is.

Elle est donc, à présent, d'avis que mutatis mutandis cette solution doit s'imposer en l'espèce, en sorte qu'elle estime devoir proposer à la Cour d'appel de reconnaître que le grief formulé par les requérants concernant la violation de la règle du décumul des revenus professionnels des époux est fondé.




D'autres ont cherché : grief betreffende schending     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grief betreffende schending' ->

Date index: 2024-08-24
w