Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Traduction de «griekenland in rome » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]










het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

Convention de Rome | Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles




Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het Europees cloudinitiatief van 19 april 2016, in het kader van haar strategie voor de digitalisering van het Europese bedrijfsleven, riep op tot een Europees „big data”-ecosysteem, ondersteund door een infrastructuur voor HPC, data en netwerken van wereldklasse de EuroHPC-verklaring, ondertekend op 23 maart 2017 op de Digitale dag in Rome, door zeven lidstaten (Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje). Later in 2017 hebben België, Slovenië, Bulgarije, Zwitserland, Griekenland en Kroatië zich daarbij aa ...[+++]

l'initiative européenne sur l'informatique en nuage du 19 avril 2016, dans le cadre de sa stratégie du passage au numérique des entreprises européennes, a appelé à la création d'un écosystème européen de mégadonnées de premier plan, fondé sur une infrastructure de calcul à haute performance, de données et de réseaux de classe mondiale; la déclaration EuroHPC, signée le 23 mars 2017 lors de la Journée du numérique à Rome par sept États membres (la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et l'Espagne), rejoints en 2017 par la Belgique, la Slovénie, la Bulgarie, la Suisse, la Grèce et la Croatie.


Het departement Oudheid omvat diverse collecties : Nabije Oosten en Mesopotamië, Egypte, Griekenland, Rome, Etrurië.

Le département Antiquité comprend diverses collections : Proche-Orient et Mésopotamie, Egypte, Grèce, Rome, Etrurie.


De geest van Europa heeft zijn wortels in het instinct van de waarheid en de schoonheid van het oude Griekenland, in de cultuur van gerechtigheid van Rome, en op basis van dit buitengewoon grote erfgoed heeft het christendom de waarde van de mens toegevoegd, die altijd dezelfde is, van geboorte tot dood.

L’esprit de l’Europe est ancré dans l’instinct de la liberté et de la beauté propre à la Grèce antique, dans le culte de la justice propre à Rome, et sur la base de cet héritage exceptionnel, c’est le christianisme qui a ajouté la valeur des êtres humains, toujours égaux de la conception jusqu’à la mort naturelle.


In die zin moeten wij de culturele wortels van Europa ontwikkelen, dus bijvoorbeeld datgene wat Rome op juridisch vlak heeft gegeven, wat Griekenland in de filosofie heeft geboden of Duitsland in de muziek.

Dans ce sens, nous devons bâtir sur les racines culturelles de l’Europe, par exemple sur l’héritage romain en matière de droit, grec en matière de philosophie et allemand en matière de musique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. inzake taal en cultuur de invloed van Griekenland op Rome, en de invloed van beide op de Westerse taal en cultuur omschrijven en toelichten;

22. décrire et élucider l'influence de la Grèce sur Rome pour ce qui est de la langue et de la culture et l'influence des deux civilisations sur la langue et la culture occidentales;


Inderdaad, daartoe heeft het zich verbonden, maar de commissaris zei er niet bij dat Bulgarije enkele kilometers verderop een andere kerncentrale aan het bouwen is, op nog geen 50 kilometer van de op een na grootste stad van Griekenland en 1000 kilometer, in vogelvlucht, van Rome vandaan.

Oui, c’est en effet une promesse, mais ce qu’il ne nous dit pas, c’est que la Bulgarie est déjà en train de construire une autre centrale nucléaire à quelques kilomètres, à tout juste 50 kilomètres de la deuxième plus grande ville de Grèce et à moins de 1 000 kilomètres de Rome à vol d’oiseau.


Egypte, Kreta, Griekenland, Rome, enzovoort maken onderdeel uit van het culturele verleden van Engeland, maar ook van Portugal en Duitsland en eigenlijk van al onze landen.

L’Égypte, la Crète, la Grèce, Rome ainsi que d’autres font bien entendu partie de l’expérience de l’Angleterre ou encore du Portugal, de l’Allemagne et de tous les autres pays.


b) Stemming over de moties ingediend tot besluit van de vraag om uitleg van de heer Frans Lozie aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over " de aanstelling van een adjunct-verbindingsofficier voor Italië, Albanië, Malta en Griekenland met standplaats Rome" , gesteld in plenaire vergadering op 19 december 2002.

b) Vote sur les motions déposées en conclusion de la demande d'explications de M. Frans Lozie au Ministre de l'Intérieur, sur " la désignation d'un officier de liaison adjoint pour l'Italie, l'Albanie, Malte et la Grèce, avec résidence à Rome" , développée en séance plénière, le 19 décembre 2002.


d) van de heer Frans Lozie aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over " de aanstelling van een adjunct-verbindingsofficier voor Italië, Albanië, Malta en Griekenland met standplaats Rome" ;

d) de M. Frans Lozie au Ministre de l'Intérieur, sur " la désignation d'un officier de liaison adjoint pour l'Italie, l'Albanie, Malte et la Grèce, avec résidence à Rome" ;


In 1994 beklemtoonde de Britse minister van buitenlandse zaken dat de Atlantische gemeenschap berust op vier pijlers : defensie en veiligheid, een gemeenschappelijk geloof in de rechtsstaat, een vrije markteconomie en het gemeenschappelijke Europese culturele erfgoed van Griekenland en Rome.

En 1994, le Ministre britannique des affaires étrangères soulignait que la communauté atlantique repose sur quatre piliers : la défense et la sécurité, l'Etat de droit, l'économie de marché et l'héritage culturel gréco-romain commun.




D'autres ont cherché : centraal-griekenland     griekenland     helleense republiek     rome     verdrag van rome     regio's van griekenland     verordening rome     griekenland in rome     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland in rome' ->

Date index: 2021-01-08
w