Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Gebreken
Grieven
Keuringsdienst van waren
Klachten
Kwalen
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Memorie van grieven
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "grieven waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
memorie van grieven

moire d'appel | moyens du recours


bezwaren | gebreken | grieven | klachten | kwalen

affections | maux | troubles


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere grieven waren : het geringe nut van statistieken als actiemiddel, de voorkeur voor een overdracht van de middelen voor statistieken naar programma's ten gunste van personen met een handicap.

D'autres griefs concernaient le peu d'utilité des statistiques en tant que moyen d'action, la préférence pour un transfert des moyens alloués aux statistiques à des programmes en faveur des personnes handicapées.


Andere grieven waren : het geringe nut van statistieken als actiemiddel, de voorkeur voor een overdracht van de middelen voor statistieken naar programma's ten gunste van personen met een handicap.

D'autres griefs concernaient le peu d'utilité des statistiques en tant que moyen d'action, la préférence pour un transfert des moyens alloués aux statistiques à des programmes en faveur des personnes handicapées.


Het litigieuze besluit heeft de verschillende grieven tegen de regionale controles opgesomd als „punten van bezwaar” die alle hebben geleid tot één en dezelfde definitieve conclusie dat de regionale controles onbetrouwbaar waren en een gevaar voor benadeling van de begroting van de Unie bestond, zodat een forfaitaire correctie van 10 % gerechtvaardigd was.

La décision attaquée énumérait les différents reproches formulés contre les contrôles régionaux comme des «griefs» qui concouraient à la conclusion unique et définitive de l’existence d’un défaut de fiabilité des contrôles régionaux et d’un risque pour le budget de l’Union justifiant une correction forfaitaire de 10 %.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het waren de trotskisten die de marxistische klassenstrijd omvormden tot een strijd van allerlei groepen die allemaal hun eigen grieven hadden.

– (EN) Madame la Présidente, ce sont les trotskistes qui ont fait de la lutte des classes marxiste une lutte de groupe aux nombreuses revendications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1992, vóór de wijziging ervan bij de wetten van 15 en 23 maart 1999, die - volgens hen - belemmeringen vormden voor de rechten van de belastingplichtige (wat onder andere de beroepstermijn betreft) en die, in combinatie met het verbod om voor het hof van beroep nieuwe grieven aan te voeren, leidden tot een discriminerende behandeling onder belastingplichtigen, waren elementen die het Hof in aanmerking heeft kunnen nemen bij de grondwettigheidstoetsing van de in het geding zijnde bepalingen in zijn arresten nrs. 60/2001, 92/2001, 122/2 ...[+++]

1992 avant sa modification par les lois des 15 et 23 mars 1999 qui, selon eux, constituaient autant d'entraves aux droits du contribuable (ayant trait, notamment, au délai de recours) et qui, combinées avec l'interdiction de formuler des griefs devant la cour d'appel, aboutissaient à traiter le contribuable de manière discriminatoire, étaient des éléments que la Cour a pu prendre en compte lorsqu'elle a contrôlé la constitutionnalité des dispositions en cause dans ses arrêts n 60/2001, 92/2001, 122/2001, 127/2002 et 120/2003.


Hoe dan ook moet worden opgemerkt dat, in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de voor de Raad van State hangende rechtspleging, de grieven die tegen de gemeente Linkebeek in aanmerking werden genomen, niet hierin bestonden dat de beslissingen van de gemeenteraad in het Frans waren genomen, of zelfs niet dat de debatten uitsluitend in die taal werden gehouden, maar gewoon sloegen op het feit dat de burgemeester of een ander lid van de gemeenteraad ten behoeve van het Franstalige publiek de agendapunten had vertaald en in het Frans ...[+++]

En tout état de cause, on relèvera que dans l'espèce qui a donné lieu à la procédure pendante devant le Conseil d'Etat, les griefs retenus à l'encontre de la commune de Linkebeek ne consistaient pas en ce que les décisions prises par le conseil communal l'aient été en français, ni même à ce que les débats se soient tenus exclusivement dans cette langue, mais portaient simplement sur le fait qu'une traduction des points de l'ordre du jour avait été faite par le bourgmestre ou un autre membre du conseil à l'intention du public francophone et que certains éléments d'explication à propos de ces points avaient été fournis en langue française.


Die grieven waren ongegrond of sterk overdreven en aan de dossiers in kwestie is een passend gevolg gegeven.

Ces griefs n'étaient pas fondés ou largement exagérés et les dossiers ciblés ont reçu une suite adéquate.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     bezwaren     gebreken     grieven     klachten     kwalen     memorie van grieven     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     grieven waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grieven waren' ->

Date index: 2024-12-29
w