Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airconditioning-
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Systemen groeien

Vertaling van "groeien en mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische alveolitis door schimmels, thermofiele actinomyceten en andere organismen die in ventilatie- [airconditioning-] systemen groeien

Alvéolite allergique due à des actinomycètes thermophiles, moisissures et autres micro-organismes se développant dans les systèmes de ventilation [climatisation]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De motivatie van mevrouw Julie HAIRSON is zeer goed en evenwichtig, zij heeft interesse voor de functie omwille van de strategische en leidinggevende uitdaging die het mogelijk maakt om de teams te laten groeien, en omdat ze gericht is op dienstverlening aan de burgers en de verbetering van het dagelijks leven van de Brusselaars;

- La motivation de Madame Julie HAIRSON est très bonne et équilibrée, elle est liée à la fonction en tant que défi stratégique et managérial permettant de faire évoluer les équipes, et orientée vers le service aux citoyens, et l'amélioration du quotidien des Bruxellois;


Mevrouw de Bethune verwijst verder naar de strategienota « Eerbied voor de Rechten van het Kind » en in het bijzonder naar punt 62 waar gesteld is dat kinderen het recht hebben om in een beschermde omgeving op te groeien.

Mme de Bethune renvoie par ailleurs à la note stratégique « Le respect des droits de l'enfant », et en particulier à son point 62 qui dispose que les enfants ont le droit de grandir dans un environnement protecteur.


De heer Van Damme apprecieert de bepalingen uit het voorstel van mevrouw Vanlerberghe die de arbeidsgeneesheer een belangrijke centrale rol toebedeelt in het ganse proces van de aanwerving zodat elk parallel circuit is uitgesloten en zodat er een vertrouwensrelatie kan groeien tussen arbeidsgeneesheer en de werknemer.

M. Van Damme apprécie les dispositions de la proposition de Mme Vanlerberghe qui confèrent au médecin du travail un rôle central dans tout le processus d'embauche, ce qui a pour effet d'exclure tout circuit parallèle tout en permettant d'installer une relation de confiance entre le médecin du travail et le travailleur.


Uit de vergaderingen van de Raad van Bestuur concludeert mevrouw Claes dat het vertrouwen moet groeien, zowel in de directie als in de personeelsleden, die de laatste jaren hun expertise niet ten volle hebben kunnen aanwenden.

Mme Claes conclut des réunions du conseil d'administration que la confiance doit grandir tant envers la direction qu'envers les membres du personnel qui n'ont pas pu utiliser pleinement leur expertise ces dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune verwijst verder naar de strategienota « Eerbied voor de Rechten van het Kind » en in het bijzonder naar punt 62 waar gesteld is dat kinderen het recht hebben om in een beschermde omgeving op te groeien.

Mme de Bethune renvoie par ailleurs à la note stratégique « Le respect des droits de l'enfant », et en particulier à son point 62 qui dispose que les enfants ont le droit de grandir dans un environnement protecteur.


Mevrouw Zrihen vraagt dan ook dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden ze bespreekt en nodigt de andere leden dan ook uit om hierover mee na te denken en voorstellen ter verbetering te doen, zodanig dat een zo breed mogelijke consensus kan groeien.

Mme Zrihen demande dès lors que la commission des Affaires sociales examine le texte et invite les autres membres à se joindre à la réflexion et à proposer des améliorations afin que le plus large consensus possible puisse voir le jour.


Het verlies zou eerlijker tussen de Griekse belastingbetalers en de externe schuldeisers verdeeld worden; er zou een halt worden toegeroepen aan het vervangen van private schulden door een steeds groter aandeel aan overheidsschuld uit andere landen; Griekenland zou dankzij lagere afbetalingen meer kansen krijgen te groeien; en mevrouw Merkel's taak om het faillissement aan de Bondsdag te 'verkopen' zou er veel eenvoudiger op worden doordat op die manier de Duitse banken geholpen zouden worden en niet Griekenland; en in de laatste plaats zou de schuldencrisis erdoor worden losgekoppeld van de concurrentiekrachtcrisis en zou de eurozon ...[+++]

Il répartirait la perte plus équitablement entre les contribuables grecs et les créanciers extérieurs; il arrêterait la substitution à la dette privée d’une proportion croissante de dettes publiques provenant d’autres pays; il offrirait à la Grèce davantage de possibilités de croissance en allégeant le service de la dette; il faciliterait à Mme Merkel la tâche de «vendre» le défaut de paiement au Bundestag parce que cela signifierait soutenir les banques allemandes plutôt que la Grèce; et, enfin, il isolerait la crise de la dette de la crise de la compétitivité et protégerait la zone euro du risque de contagion.


(DA) Mevrouw de Voorzitter, als we het over de steden van de toekomst hebben, weten we dat de behoefte aan een grotere mobiliteit zal groeien.

– (DA) Madame la Présidente, lorsque nous évoquons les villes du futur, nous savons bien que la nécessité d’une mobilité accrue ira en augmentant.


(HU) Mevrouw de commissaris, de jeugd van Europa behoort tot de generatie die het voorrecht heeft op te groeien op een vreedzaam continent dat nagenoeg geen grenzen heeft en gekenmerkt wordt door mobiliteit en meertaligheid en tegelijkertijd brede culturele en economische mogelijkheden biedt.

– (HU) Monsieur le Président, la jeunesse européenne est une génération qui a eu le privilège de grandir sur un continent en paix, presque sans frontières, caractérisé par la mobilité et le multilinguisme, et qui leur offre un large éventail de possibilités culturelles et économiques.


We overwegen dat op dit moment niet, mevrouw Quisthoudt, omdat uit een eerdere studie van het directoraat-generaal Handel over niet-tarifaire maatregelen blijkt dat niet-tarifaire belemmeringen de belangrijkste hindernis blijven in de handelsbetrekkingen tussen de EU en de Verenigde Staten, en de conclusie is getrokken dat het bbp van de EU en de Verenigde Staten met ongeveer 160 miljard euro zou toenemen en de uitvoer met respectievelijk 2,1 en 6,1 procent zou groeien als de helft van de niet-tarifaire maatregelen en verschillen in r ...[+++]

Nous ne l’envisageons pas à l’heure actuelle, Madame Quisthoudt, parce qu’en ce qui concerne les relations commerciales entre l’Union européenne et les États-Unis, une étude réalisée par la DG Commerce sur les mesures non tarifaires montre que les barrières non tarifaires restent le principal obstacle aux échanges entre l’Union européenne et les États-Unis. Cette étude conclut que la suppression de la moitié des mesures non tarifaires et des différences réglementaires permettrait d’augmenter d’environ 160 milliards d’euros le PIB de l’Union européenne et des États-Unis, et que les exportations progresseraient respectivement de 2,1 % et 6 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeien en mevrouw' ->

Date index: 2023-03-10
w