13. benadrukt dat er op grond van internationale humanitaire wetgeving een verplichting bestaat om te zorgen voor toegang en veilige doortocht van ontheemden, hulpverleners en voorraden; wijst in dit verband op de speciale behoeften van de nog steeds erg grote en potentieel zeer kwetsbare groep van migrerende werknemers uit ontwikkelingslanden en hun verwanten;
13. souligne l'obligation prévue par le droit humanitaire international de garantir l'accès et la sécurité de passage aux personnes déplacées, aux travailleurs et à l'aide humanitaires; attire l'attention, dans ce contexte, sur les besoins particuliers du groupe important et potentiellement vulnérable que représentent les travailleurs migrants et les membres de leur famille provenant des pays en développement;