1. Behoudens in het geval van een vergelijkende selectie voor managers en in het geval, voor de andere personeelsleden, van de toepassing van de procedure van indeling in de groepen A, B, C (waarvan zal worden afgestapt), verschilt de vergelijkende selectie niet fundamenteel van het vergelijkend examen in die zin dat in beide gevallen bij de aanstelling of benoeming van de geslaagden, de rangschikking dient te worden gevolgd.
1. À part dans le cas de la sélection comparative des managers et dans le cas, pour les autres agents, de la procédure de répartition en groupes A, B, C (qui va être abandonnée), la sélection comparative ne se différencie pas fondamentalement du concours en ce sens que dans les deux cas, on doit suivre le classement pour la désignation ou la nomination des lauréats.