Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Etnisch conflict
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Stammenoorlog
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "groeperingen volledig worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Departementale federatie van groeperingen voor de bestrijding van ziekten en plagen van cultuurgewassen

Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | FDGCEC [Abbr.]


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ik ben mij volledig bewust van het belang van de beleidscommunicatie in de strijd tegen extremistische groeperingen.

1. Je suis parfaitement conscient de l'importance de la communication stratégique dans la lutte contre les groupements extrémistes.


De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.

Les conclusions de l’Eurobaromètre publié le 1 octobre indiquent que parmi les différents groupes religieux, c'est à l'égard des musulmans que les niveaux d'acceptation sociale sont les plus bas: seules 61 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles seraient totalement à l’aise avec un collègue de travail musulman, ce chiffre tombant à 43 % à peine si leurs enfants majeurs avaient une relation avec une personne musulmane.


1. Het centrale documentatiesysteem van de Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) over personen, groeperingen en gebeurtenissen is thans nog volledig manueel.

1. La documentation du Service général du renseignement et de la sécurité (SGR) concernant des personnes, des organisations et des événements n'est pas encore automatisée.


Spreker is het volledig eens met de meningen van zijn collega's over de gevaren van extreem rechts en van de racistische standpunten van die groeperingen.

Il partage entièrement les opinions de ses collègues au sujet des dangers de l'extrême-droite et des prises de position racistes de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is het volledig eens met de meningen van zijn collega's over de gevaren van extreem rechts en van de racistische standpunten van die groeperingen.

Il partage entièrement les opinions de ses collègues au sujet des dangers de l'extrême-droite et des prises de position racistes de celle-ci.


Zij is verheugd dat de Malinese strijdkrachten met steun van Frankrijk en de regio terrein winnen op de terroristische groeperingen in het noorden van Mali en zij betuigt andermaal haar volledige steun voor die operatie.

Elle salue l'avance des forces armées maliennes soutenues par la France et la région au détriment des groupes terroristes au nord du Mali, et elle réitère son plein soutien à une telle action.


uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma te handhaven, de situatie nauwlettend te blijven volgen en wanneer het in het kader van de ...[+++]

se félicite des élections en Thaïlande, qui doivent permettre de restaurer la démocratie; exige un processus de démocratisation et de réconciliation nationale crédible en Birmanie qui doit impliquer la pleine participation des groupes d’opposition et ethniques, et exige la libération immédiate d’Aung San Suu Kyi et de tous les prisonniers politiques, ainsi que le retour des activités des partis politiques à une situation normale; soutient les travaux des représentants spéciaux des Nations unies et de l’Union; demande au Conseil de maintenir les mesures restrictives contre le gouvernement birman, de suivre la situation attentivement et ...[+++]


Zij roept alle partijen in gelijke mate op volledig met MONUC samen te werken om de orde en de stabiliteit in de regio in Ituri te herstellen, de toegankelijkheid van de regio voor humanitaire organisaties te waarborgen, de veiligheid van het leven en de eigendommen van alle burgers te garanderen en toezicht te houden op de activiteiten van gewapende groeperingen.

Elle engage également toutes les parties à coopérer pleinement avec la MONUC afin de rétablir l'ordre et la stabilité dans la région de l'Ituri, de faire en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder à la région, de garantir la sécurité de tous les civils et de leurs biens et de surveiller les activités des groupes armés.


De Raad wijst erop dat de volledige uitvoering door de lidstaten van de gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer zal blijven bijdragen tot een maximale beperking van het gevaar dat Europese wapens terechtkomen in de handen van terroristische groeperingen.

Le Conseil note que la mise en œuvre intégrale, par les États membres, du Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements continuera de réduire le risque de détournement d'armes d'origine européenne vers des organisations terroristes.


39. BENADRUKT dat belanghebbende partijen, zoals groeperingen die werknemers-, consumenten- of milieubelangen vertegenwoordigen, in alle stadia volledig bij het normalisatieproces betrokken moeten blijven wanneer er op internationaal niveau normen worden opgesteld;

39. SOULIGNE que les parties intéressées, telles que les associations de travailleurs, de consommateurs et les groupements d'intérêt en matière d'environnement, doivent contribuer pleinement au processus de normalisation à tous les niveaux appropriés lorsque des normes sont élaborées au niveau international ;


w