Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderafdeling 3 - Herziening wegens budgettaire redenen

Vertaling van "groepsgewijze herziening wegens budgettaire " (Nederlands → Frans) :

Op 1 januari 2008 trad de groepsgewijze herziening om budgettaire redenen in werking, welke aanleiding gaf tot een besparing van 14,6 miljoen euro voor de geneesmiddelen op basis van simvastatine.

Le 1er janvier 2008, la révision de groupe pour raisons budgétaires est entrée en vigueur, ce qui a mené à une économie de 14,6 millions d’euros pour les médicaments à base de simvastatine.


« Gedurende 18 maanden na de beslissing genomen krachtens de procedure van groepsgewijze herziening die enkel of mede geschiedt wegens budgettaire overwegingen, zijn de aanvragen tot prijsverhoging voor een specialiteit waarop de beslissing van toepassing is onontvankelijk.

« Pendant 18 mois après la décision prise au terme de la procédure de révision par groupes opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires, les demandes d'augmentation de prix pour une spécialité concernée par la décision sont irrecevables.


« Gedurende 18 maanden na de beslissing genomen krachtens de procedure van groepsgewijze herziening die enkel of mede geschiedt wegens budgettaire overwegingen, zijn de aanvragen tot prijsverhoging voor een specialiteit waarop de beslissing van toepassing is onontvankelijk.

« Pendant 18 mois après la décision prise au terme de la procédure de révision par groupes opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires, les demandes d’augmentation de prix pour une spécialité concernée par la décision sont irrecevables.


Er wordt eveneens geen rekening gehouden met voorstellen voor specialiteiten waarvan de vergoedingsbasis werd verminderd, naar aanleiding van een groepsgewijze herziening, enkel of mede wegens budgettaire overwegingen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35bis, § 4, vijfde lid.

Il n’est également pas tenu compte des propositions pour les spécialités pour lesquelles la base de remboursement a été diminuée, à l’occasion d’une révision par groupes, opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires conformément à l’article 35bis, § 4, alinéa 5.


Tot slot een aanpassing die alleen tot doel heeft om een verkeerde interpretatie te vermijden wordt ook aangebracht aan de « Kiwi-reglementering » : nu zou men nog rechtmatig uit de huidige teksten kunnen concluderen dat elke groepsgewijze herziening die gedeeltelijk in gang gezet is om budgettaire redenen kunnen interpreteren als dat dit exclusief via de « Kiwi-procedure » moet gebeuren en niet via de klassieke procedure kan.

Enfin, une adaptation visant uniquement à prévenir une mauvaise interprétation est également apportée à la réglementation « kiwi »: on pouvait en effet légitimement conclure des textes actuels que chaque révision par groupes entamée en partie pour des raisons budgétaires doit se faire exclusivement par la procédure « kiwi » et ne peut pas être faite par la procédure classique.


Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, wordt onder rubriek I. 11., een punt 12 toegevoegd, luidend als volgt : « inhibitoren van het HMG-CoA reductase, bestemd voor de behandeling van hyperlipemieën van het type Frederikson IIa heterozygoot en IIb, verlaagd in vergoedingscategorie in het kader van de groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, zesde lid, 1° van de GVU-Wet voor specialiteiten met simvastatine als werkzaam bestanddeel - Vergoedingsgroep : C-32 ».

Art. 2. A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce jour, il est inséré, à la rubrique I. 11., un point 12, libellé comme suit : « les inhibiteurs de l'HMG-Co A réductase destinés au traitement d'hyperlipidémies de types Frederikson IIa hétérozygote et IIb, de categorie de remboursement abaissée dans le cadre de la révision par groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, alinéa 6, 1°, de la loi SSI pour les spécialités contenant de la simvastatine comme principe actif - Groupe de remboursement : C-32 ».


Overwegende dat door een administratieve vergissing de vrijwillige prijsdaling van de farmaceutische specialiteit Amlodipine-Ratiopharm is opgenomen met een datum van inwerkingtreding op 1 juni 2007; dat deze specialiteit echter het voorwerp uitmaakt van een groepsgewijze herziening wegens budgettaire redenen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, 5 lid van de Wet van 14 juli 1994, die nog lopende is; dat de prijsdaling in het kader van deze herziening ten vroegste in werking kan treden de dag waarop de beslissing genomen in toepassing van deze procedure tot groepsgewijze herziening in werking treedt; dat de datum van inwerkingtreding van ...[+++]

Considérant que suite à une erreur administrative la baisse de prix volontaire de la spécialité pharmaceutique Amlodipine-ratiopharm a été reprise avec une date d'entrée en vigueur au 1 juin 2007; que cette spécialité fait l'objet d'une révision de groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, 5 alinéa de la Loi du 14 juillet 1994, encore en cours; que la baisse de prix dans le cadre de cette révision ne peut entrer en vigueur au plus tôt que le jour où la décision prise en application de cette procédure de révision de groupe entre en vigueur; que par conséquent, la date d'entrée en vigueur de la ...[+++]


« en met uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, c) voor wat betreft de specialiteiten Amlodipine-Ratiopharm die in werking treden op de dag waarop de beslissing genomen in toepassing van de procedure tot groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, vijfde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 betreffende de specialiteiten met amlodipine als werkzaam bestanddeel in werking treedt».

« et à l'exception des dispositions de l'article 1, 1°, c) en ce qui concerne les spécialités Amlodipine-Ratiopharm qui entrent en vigueur le jour où la décision prise en application de la procédure de révision de groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, 5 alinéa de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les spécialités ayant comme principe actif l'amlodipine entre en vigueur».


Voorts blijkt de toepassing van de specifieke procedure voor een groepsgewijze herziening wegens budgettaire overwegingen uitsluitend tot de bevoegdheid van de Minister van Sociale Zaken te behoren, aangezien die specifieke procedure alleen op zijn initiatief in de wet is opgenomen.

Par ailleurs, la mise en oeuvre de la procédure spécifique de révision par groupes en raison de considérations budgétaires apparaît comme relevant exclusivement de la compétence du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, puisque l'introduction de cette procédure spécifique dans la loi a été opérée à sa seule initiative.


Onderafdeling 3 - Herziening wegens budgettaire redenen

Sous-section 3 - Révision en raison de considérations budgétaires




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepsgewijze herziening wegens budgettaire' ->

Date index: 2022-06-22
w