Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
In bedrijf genomen gronden
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Traduction de «gronden is gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement




gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel




belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide

exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. neemt kennis van de uitspraak van het Hof van Cassatie op grond waarvan de journalisten Mohammed Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed van Al-Jazeera een nieuw proces moeten krijgen; merkt evenwel op dat deze uitspraak uitsluitend op procedurele gronden is gebaseerd en dat deze drie journalisten onmiddellijk en onvoorwaardelijk moeten worden vrijgelaten en dat de aanklachten wegens "het vervalsen van nieuws" en "betrokkenheid bij de Moslimbroederschap" moeten worden ingetrokken;

4. prend acte de l'arrêt de la cour de cassation imposant la tenue d'un nouveau procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; fait toutefois observer que cet arrêt a été rendu pour des motifs de procédure uniquement, que les trois journalistes doivent être libérés immédiatement et sans condition et que les chefs d'inculpation de "falsification d'informations" et d'"association aux Frères musulmans" doivent être abandonnés;


Rekening houdende met het feit dat de beslissing van het Turkse Grondwettelijk Hof gebaseerd is op technische gronden, en in geen geval een definitieve decriminalisering inhoudt van seksuele misdrijven tegen kinderen jonger dan 15 jaar, heeft België niet gereageerd.

Compte tenu du fait que la décision de la Cour constitutionnelle de Turquie est fondée sur des motifs techniques et n'implique en aucun cas une dépénalisation définitive des abus sexuels à l'encontre d'enfants de moins de 15 ans, la Belgique n'a pas réagi.


De lidstaten zullen moeten aantonen dat hun opt-outmaatregelen verenigbaar zijn met het Europees recht, met inbegrip van de grondbeginselen van de interne markt en de internationale verplichtingen van de EU, waarvan de verplichtingen tegenover de WTO integraal deel uitmaken. Opt-outmaatregelen zullen worden gebaseerd op andere legitieme gronden dan die welke worden beoordeeld op EU-niveau, d.w.z. risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.

Les États membres devront prouver que leurs mesures de refus sont conformes au droit de l’Union, notamment aux principes du marché intérieur, et aux obligations internationales de l’Union, dont font partie intégrante ses obligations à l'égard de l'OMC. Les refus devront se fonder sur des motifs légitimes autres que ceux liés aux risques pour la santé humaine ou animale, ou pour l’environnement, qui sont examinés à l'échelle de l’Union.


Na lang aandringen van verschillende lidstaten heeft de Commissie in juli 2010 een voorstel voor een verordening tot herziening van Richtlijn 2001/18/EG gepubliceerd met als doel de lidstaten een rechtsgrondslag te bieden om besluiten te nemen over de teelt van ggo's op andere gronden dan die welke zijn gebaseerd op een wetenschappelijke beoordeling op Europees niveau van de gezondheids- en milieurisico's.

En réponse à une demande formulée de longue date par plusieurs États membres, la Commission a publié en juillet 2010 une proposition de règlement portant révision de la directive 2001/18/CE, afin que les États membres puissent se prononcer sur la culture d’OGM en se fondant sur une base autre que l’évaluation scientifique des risques sanitaires et environnementaux au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 septies) De lidstaten moeten de mogelijkheid tot een beroep bij een rechterlijke instantie voorzien, indien een op verzoek van Eurojust uitgevoerd onderzoek op kennelijk ontoereikende gronden was gebaseerd.

(8 septies) Les États membres assurent un recours juridictionnel lorsqu'une enquête a été effectuée à la demande d'Eurojust sur la base de motifs manifestement insuffisants.


(8 quinquies) De lidstaten moeten een mogelijkheid tot een beroep op de rechter bieden indien het op verzoek van Eurojust uitgevoerde onderzoek kennelijk op ontoereikende gronden was gebaseerd.

(8 septies) Les États membres assurent un recours juridictionnel lorsque l'enquête a été effectuée à la demande d'Eurojust sur la base de motifs manifestement insuffisants.


(b) wanneer door de lidstaten voorwaarden voor het verwerven van pensioenrechten, zoals minimumleeftijd, wacht- en/of opbouwperiodes, worden vastgelegd dit soort voorwaarden op objectieve gronden zijn gebaseerd.

(b) si les États membres fixent des conditions régissant l'acquisition de droits à pension, par exemple un âge minimum, des périodes d'attente ou d'acquisition, ces conditions se fondent sur des raisons objectives;


(17) Wanneer een activiteit door een overheidsdienst in de zin van deze richtlijn wordt uitgeoefend, kan het voorkomen dat de concurrentiedruk die voortvloeit uit het feit dat de desbetreffende activiteit rechtstreeks blootstaat aan de concurrentie op markten waarvan de toegang niet beperkt is, niet voldoende is om te garanderen dat de beslissingen die genomen worden in het kader van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten uitsluitend op economische gronden zijn gebaseerd.

— Lorsqu'une activité est exercée par un pouvoir public au sens de la présente directive, la pression concurrentielle résultant du fait que l'activité en question est directement exposée à la concurrence sur des marchés dont l'accès n'est pas limité pourrait ne pas être suffisante pour assurer que les décisions prises dans le cadre des procédures de passation des marchés soient basées uniquement sur des considérations d'ordre économique.


Integendeel: de Finse Minister van Buitenlandse Zaken, Haavisto, heeft nog onlangs onderstreept dat het besluit van Finland om het lidmaatschap van de Gemeenschap aan te vragen niet alleen op economische gronden maar ook op brede veiligheidsoverwegingenis gebaseerd.

Au contraire, le ministre finlandais des affaires extérieures, Monsieur Haavisto a souligné récemment encore que la décision de la Finlande de demander son adhésion à la Communauté se fonde non seulement sur des motifs économiques, mais aussi sur des considérations relatives à la sécurité.


een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd besproken was of de weigering om een Europees arrestatiebevel dat op politieke gronden is uitgev ...[+++]

le motif supplémentaire de refus fondé sur les droits fondamentaux - le Conseil a examiné si la mise en œuvre non uniforme de la décision-cadre sur ce point pourrait entraîner une discrimination à l'égard des personnes arrêtées sur la base d'un mandat d'arrêt européen, selon que le juge d'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, ce qui pourrait aller à l'encontre du principe de reconnaissance mutuelle; le motif supplémentaire de refus fondé sur des raisons politiques - la question examinée était de savoir si le fait de ne pas reconnaître un mandat d'arrêt européen au motif qu'il a été émis ...[+++]


w