Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Afstand van grondgebied
Beschikken.
Binnenkomstvoorwaarde
District van Canadees grondgebied
Grondgebied
Het grondgebied ongeschonden bewaren
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Via een grondgebied reizen
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Traduction de «grondgebied van maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


het grondgebied ongeschonden bewaren

maintenir l'intégrité du territoire






via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor spoorwegennetten en voor wegennetten in het geval van lidstaten die niet over een spoorwegnet op hun grondgebied beschikken, of in het geval van een lidstaat die beschikt over een geïsoleerd net zonder goederenvervoer per spoor over lange afstand: 20 % van de in aanmerking komende kosten; dit percentage kan worden verhoogd tot maximum 30 % voor werken die leiden tot het wegwerken van knelpunten en kan worden verhoogd tot 40 % voor acties die betrekking hebben op grensoverschrijdende tracés en voor acties ter verbetering van de i ...[+++]

concernant les réseaux ferroviaires, et les réseaux routiers dans le cas des États membres ne disposant pas de réseau ferroviaire sur leur territoire, ou dans le cas d'un État membre ou d'une partie de celui-ci, dont le réseau est isolé, sans possibilité de transport ferroviaire de marchandises à longue distance, 20 % des coûts éligibles; le taux de financement peut être porté à un maximum de 30 % pour des actions relatives aux goulets d'étranglement et à 40 % pour des actions relatives aux tronçons transfrontaliers et pour des actio ...[+++]


" De mutatieaanvraag ingediend binnen een bevoegde maatschappij op het grondgebied van maximum vijf gemeenten is geldig voor het geheel van het grondgebied van de maatschappij.

« La demande de mutation introduite au sein d'une société compétente sur le territoire de maximum cinq communes, est valable pour l'ensemble du territoire de la société.


Voor de plannen, omtrekken, lokale beleidsontwikkelingsplannen, vergunningen en stedenbouwkundige attesten nr. 2 die een grondgebied van minder dan vijf ha bestrijken, plakken ze bovendien in het betrokken grondgebied een vanaf het openbaar domein leesbaar bericht van openbaar onderzoek aan, op basis van één bericht per vijftig meter terrein gelegen langs een berijdbare weg of een weg die als doorgang dient, met een maximum van vier berichten. ...[+++]

En outre, pour les plans, périmètres, schémas d'orientation locaux, permis et certificats d'urbanisme n° 2 qui couvrent un territoire de moins de cinq hectares, ils affichent dans le territoire concerné, un avis d'enquête publique, visible depuis le domaine public, à raison d'un avis par cinquante mètres de terrain situé le long d'une voie publique carrossable ou de passage, avec un maximum de quatre avis.


Dat door voor het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een maximum aantal NMR-toestellen vast te stellen voor ziekenhuizen die behoren tot de bevoegdheid van de Brusselse instellingen, de universitaire ziekenhuizen niet in dit maximum zijn inbegrepen en juridisch gezien bijgevolg geen NMR-toestel kunnen in gebruik nemen en uitbaten;

Qu'en fixant, pour le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, un nombre maximum d'appareils d'IRM pour les hôpitaux relevant de la compétence des institutions bruxelloises, les hôpitaux universitaires ne sont pas inclus dans ce maximum et ne peuvent donc, sur un plan juridique, ni mettre des appareils d'IRM en service, ni en exploiter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maximum percentage wordt echter op 15 % gebracht voor de gemeenten die over minstens 5 % van sociale woningen op hun grondgebied beschikken alsook voor de gemeenten die over minder dan 5 % van sociale woningen op hun grondgebied beschikken maar waarvan de verhouding van sociale woningen opgericht op hun grondgebied verhoogd is met 20 % gedurende vijf jaar voor het op twee na laatste jaar, en op 20 % voor de gemeenten die over minder dan 15 % van sociale woningen op hun grondgebied [1] beschikken.

Ce pourcentage maximum est toutefois porté à 15 % pour les communes disposant d'au moins 5 % de logements sociaux sur leur territoire ainsi que pour les communes disposant de moins de 5 % de logements sociaux sur leur territoire mais dont la proportion de logements sociaux créés sur leur territoire a augmenté de 20 % durant les cinq années précédant l'année antépénultième, et à 20 % pour les communes disposant d'au moins 15 % de logements sociaux sur leur territoire [1].


2. De lidstaten doen het nodige om ervoor te zorgen dat de som van de premierechten voor hun grondgebied het in lid 5 vastgestelde nationale maximum niet overschrijdt en dat de in artikel 128 bedoelde nationale reserve kan worden gehandhaafd.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que la somme des droits à la prime sur leur territoire ne dépasse pas les plafonds nationaux établis au paragraphe 5 et que les réserves nationales visées à l'article 128 puissent être maintenues.


2. De lidstaten doen het nodige om ervoor te zorgen dat de som van de premierechten voor hun grondgebied het in lid 4 vastgestelde nationale maximum niet overschrijdt en dat de in artikel 118 bedoelde nationale reserve kan worden gehandhaafd.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que la somme des droits à la prime sur leur territoire ne dépasse pas les plafonds nationaux établis au paragraphe 4 et que les réserves nationales visées à l'article 118 puissent être maintenues.


2. De lidstaten doen het nodige om ervoor te zorgen dat de som van de premierechten voor hun grondgebied vanaf 1 januari 2002 het in lid 4 vastgestelde nationale maximum niet overschrijdt en dat de in artikel 117 bedoelde nationale reserve kan worden gehandhaafd.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que la somme des droits à la prime sur leur territoire ne dépasse pas les plafonds nationaux établis au paragraphe 4 et que les réserves nationales visées à l'article 118 puissent être maintenues.


Artikel 1. Gedurende een periode die afloopt op 31 december 2002 en met afwijking van het besluit van 8 maart 2001 dat het maximum aantal voertuigen vastlegt voor dewelke exploitatievergunningen voor het uitbaten van taxidiensten kunnen worden afgeleverd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de Regering, op vraag van een uitbater die sedert ten minste drie jaar titularis is van een exploitatievergunning voor taxidiensten en die zich ertoe verbindt een als taxi gebruikt voertuig hoofdzakelijk te bestemmen voor ...[+++]

Article 1. Durant une période prenant fin le 31 décembre 2002 et par dérogation à l'arrêté du 8 mars 2001 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement peut, à la demande d'un exploitant titulaire d'une autorisation d'exploiter un service de taxis depuis au moins trois ans qui s'engage à affecter un véhicule exploité comme taxi principalement au transport de personnes moins valides, augmenter d'une unité et à concurrence de six véhicules au maximum pour l'ensemble du territoire de la Région ...[+++]


Artikel 1. Gedurende een periode die afloopt op 31 december 2001 en met afwijking van het besluit van 8 maart 2001 dat het maximum aantal voertuigen vastlegt voor dewelke exploitatievergunningen voor het uitbaten van taxidiensten kunnen worden afgeleverd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de regering, op vraag van een uitbater die sedert ten minste drie jaar titularis is van een exploitatievergunning voor taxidiensten en die zich ertoe verbindt een als taxi gebruikt voertuig hoofdzakelijk te bestemmen voor ...[+++]

Article 1. Durant une période prenant fin le 31 décembre 2001 et par dérogation à l'arrêté du 8 mars 2001 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement peut, à la demande d'un exploitant titulaire d'une autorisation d'exploiter un service de taxis depuis au moins trois ans qui s'engage à affecter un véhicule exploité comme taxi principalement au transport de personnes moins valides, augmenter d'une unité et à concurrence de cinq véhicules au maximum pour l'ensemble du territoire de la Régio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied van maximum' ->

Date index: 2024-12-09
w