Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
District van Canadees grondgebied
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Veepacht aan de pachter toegestaan
Via een grondgebied reizen

Traduction de «grondgebied wordt toegestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible


veepacht aan de pachter toegestaan

cheptel donné au fermier






grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuid-Afrika is opgenomen in de delen 2 en 3 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG als een derde land waarvoor de invoer in en de doorvoer door de Unie van producten die zijn verkregen van pluimvee, gekweekt vederwild, loopvogels en vrij vederwild uit het hele grondgebied worden toegestaan.

L'Afrique du Sud figure sur les listes de l'annexe II, parties 2 et 3, de la décision 2007/777/CE en tant que pays tiers en provenance duquel l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de produits obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage, de ratites et de gibier à plumes sauvage sont autorisés à partir de l'ensemble de son territoire.


De Verenigde Staten zijn opgenomen in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 als een derde land waarvoor de invoer in en de doorvoer door de Unie van onder die verordening vallende producten vanuit bepaalde delen van het grondgebied worden toegestaan, afhankelijk van de aanwezigheid van uitbraken van HPAI.

Les États-Unis figurent sur la liste de l'annexe I, partie 1, du règlement (CE) no 798/2008 parmi les pays tiers en provenance desquels l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci des produits relevant dudit règlement sont autorisés à partir de certaines parties de leur territoire, en fonction de la présence de foyers d'IAHP.


Canada is opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG als een derde land waarvoor de invoer in en de doorvoer door de Unie van producten die zijn verkregen van pluimvee, gekweekt vederwild en vrij vederwild uit het hele grondgebied of uit bepaalde delen van dat grondgebied worden toegestaan.

Le Canada figure sur la liste de l'annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE parmi les pays tiers en provenance desquels l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de lots de produits obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage sont autorisés à partir de l'ensemble ou de certaines parties de son territoire.


2. Wanneer de toegang tot en het tijdelijke verblijf op het desbetreffende grondgebied wordt toegestaan, geldt dit voor ten hoogste negentig dagen gedurende een periode van twaalf maanden.

2. Lorsqu'ils sont autorisés, l'admission et le séjour temporaire sur leur territoire sont limités à une période maximale de nonante jours sur toute période de douze mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer de toegang tot en het tijdelijke verblijf op het desbetreffende grondgebied wordt toegestaan, geldt dit voor ten hoogste negentig dagen gedurende een periode van twaalf maanden.

2. Lorsqu'ils sont autorisés, l'admission et le séjour temporaire sur leur territoire sont limités à une période maximale de nonante jours sur toute période de douze mois.


Voor een ander commissielid zijn er twee keuzes mogelijk : ofwel is de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk strijdig met het Europees recht en moet gekozen worden voor de oplossing die wordt voorgesteld in amendement nr. 8 (bewaring op het grondgebied van de Europese Unie) ofwel wordt de bewaring van de gegevens op het grondgebied van het Rijk door de Europese Commissie toegestaan en kan de ontwerptekst ongewijz ...[+++]

Pour un autre commissaire, deux options sont possibles : soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est contraire au droit européen et il faut alors suivre la solution proposée dans l'amendement nº 8 (conservation sur le territoire de l'Union européenne), soit la conservation des données sur le territoire du Royaume est admise par la Commission européenne et le texte en projet peut rester inchangé.


De belangrijkste verschillen zijn : de Schengen-voorschriften zijn bindend, terwijl de ondertekenende staten van de overeenkomst kunnen kiezen de regeling voor grensoverschrijdende observatie niet of gedeeltelijk toe te passen voorzover die voorbehouden geen afbreuk doen aan hun verplichtingen uit hoofde van de Schengen-overeenkomst; krachtens de Schengen-overeenkomst komen alle delicten die aanleiding kunnen zijn tot uitlevering in aanmerking voor grensoverschrijdende observatie met voorafgaande toestemming, en een breed scala misdrijven voor grensoverschrijdende observatie zonder voorafgaande toestemming, terwijl de bepaling van de overeenkomst alleen betrekking heeft op de in artikel 4, punt 3, en artikel 19, lid 2, van de overeenkomst ...[+++]

Dans un cas comme dans l'autre, l'observation transfrontalière a eu lieu après autorisation préalable, ou sans autorisation préalable en cas de nécessité urgente. Les différences essentielles sont les suivantes : dans le cas de Schengen, les dispositions sont contraignantes, alors que les signataires de la convention peuvent se réserver de ne pas appliquer, en tout ou en partie, les dispositions en matière de surveillance transfrontalière à condition que cette réserve n'affecte pas leurs obligations au titre de la convention de Schengen; dans la convention de Schengen, l'observation transfrontalière est possible, sous réserve d'autorisation préalable, pour toutes les infractions pouvant donner lieu à extradition et, sans autorisation préal ...[+++]


(8) De toename van de diversiteit van het aanbod, in het bijzonder van vers of gekoeld in de handel gebrachte producten vereist een minimale informatieverstrekking aan de consument over de belangrijkste kenmerken van de betrokken producten. De lidstaten dienen daartoe de lijst vast te stellen van de handelsbenamingen die voor de betrokken producten op hun grondgebied zijn toegestaan.

(8) dans le cas notamment des produits de la pêche commercialisés à l'état frais ou réfrigéré, l'accroissement de la diversité de l'offre rend nécessaire une information minimale des consommateurs sur les principales caractéristiques des produits; à cet effet, il appartient aux États membres d'arrêter pour les produits en cause la liste des dénominations commerciales admises sur leur territoire;


2. Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1, onder a), stellen de lidstaten, ten minste voor alle in de bijlagen I tot en met IV opgesomde soorten, de lijst vast van de handelsbenamingen die op hun grondgebied zijn toegestaan en maken zij deze lijst uiterlijk op 1 januari 2002 bekend.

2. Pour l'application du paragraphe 1, point a), les États membres établissent et publient, au plus tard le 1er janvier 2002, la liste des dénominations commerciales admises sur leur territoire, au moins pour toutes les espèces énumérées aux annexes I à IV du présent règlement.


Op basis van dat ontwerp van besluit is het cabotagevervoer op Belgisch grondgebied enkel toegestaan na een internationaal transport van maximaal drie cabotagetransporten in een periode van zeven dagen na de laatste lossing van het internationale transport.

Sur la base de cet arrêté, les transports de cabotage sur le territoire belge ne seront autorisés qu'à raison de trois transports de cabotage maximum, dans une période de sept jours calendrier à partir du dernier déchargement, consécutivement au transport international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied wordt toegestaan' ->

Date index: 2024-02-27
w