Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Kleine grondwet
Kwalijk
Nadelig
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Traduction de «grondwet die kwalijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


nadelig | kwalijk

nocif | contre-indiqué | déconseille




verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution




Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Men kan het me geloof ik niet kwalijk nemen als ik een vraag die op een subjectieve mening berust, beantwoord met een subjectieve mening: nee, ik ben niet van mening dat die grondwet de allermodernste is.

– (DE) Madame la Présidente, je pense qu’on me pardonnera de répondre à une question fondée sur une opinion subjective par ma propre opinion subjective.


Hij steunt de Europese Grondwet: een grondwet die kwalijk voor de democratie is; een grondwet dat dit Parlement vastlegt als een nieuwe juridische entiteit; een grondwet met uittredingsvoorwaarden die zo onaanvaardbaar zijn dat de EU zal verworden tot een gevangenis van volkeren.

Il soutient la Constitution européenne - une constitution qui dessert la démocratie, une constitution qui fait de cet endroit une nouvelle entité juridique, une constitution dont les conditions de retrait sont si inacceptables qu’elles font de l’UE une prison pour les nations.


Neemt u mij niet kwalijk dat ik zinspeel op deze overblijvende mogelijkheden, maar ik wilde de nadruk leggen op de verbeteringen die deze Grondwet aanbrengt op een terrein dat voor geen enkele lidstaat van de Unie ter discussie staat, namelijk het Handvest van de grondrechten en de ruimte van de vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Pardonnez-moi cette allusion à ces possibilités qui nous restent, mais je voulais souligner les avancées que comportait cette Constitution dans un domaine qui est indiscuté dans l'ensemble des pays membres de l'Union, à savoir celui de la charte des droits fondamentaux et de l'espace de liberté, justice et sécurité.


Neemt u mij niet kwalijk dat ik uiting geef aan mijn nationale trots, aan mijn trots als Griek en socialist, als ik vermeld dat de eerste onderhandelingen over deze Grondwet in juni 2003, tijdens het Grieks voorzitterschap, werden afgesloten.

Permettez-moi d’ajouter, avec une once de fierté nationale, en tant que Grec et socialiste, que les premières négociations relatives à cette Constitution ont été conclues sous la présidence grecque, en juin 2003, et j’en suis fier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet die kwalijk' ->

Date index: 2022-07-02
w