Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Onderstrepen
Onderstrepen per letter
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Traduction de «grondwet onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]




automatisch onderstrepen bij invoer

soulignement automatique d'entrée




verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




herziening van de Grondwet

révision de la Constitution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerst zal spreker snel enkele punten bespreken die volgens mij enerzijds de toegevoegde waarde van de grondwet onderstrepen en anderzijds enkele beperkingen.

Tout d'abord, l'orateur passera rapidement en revue certains points qui me paraissent marquer la valeur ajoutée de la constitution, d'une part, et, d'autre part, certaines de ses limites.


3. teneinde de gelijke bevoegdheid van de beide wetgevende vergaderingen te onderstrepen met betrekking tot de Vaste Comités van toezicht, het gehele wetsvoorstel herkwalificeren als zijnde een aangelegenheid bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

3. l'on peut, afin de souligner les compétences identiques des deux assemblées législatives en ce qui concerne les comités permanents de contrôle, requalifier l'ensemble de la proposition de loi comme étant une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Het is van belang te onderstrepen dat het opnemen in de Grondwet van een Titel Ibis ertoe strekt een nieuwe categorie van grondwettelijke bepalingen in het leven te roepen, die niet mag worden verward met de huidige Titel II.

Il est important de souligner que l'inclusion dans la Constitution d'un Titre Ibis vise à créer une nouvelle catégorie de disposition constitutionnelle qui ne doit pas être confondue avec l'actuel Titre II.


Het is van belang te onderstrepen dat het opnemen in de Grondwet van een Titel Ibis ertoe strekt een nieuwe categorie van grondwettelijke bepalingen in het leven te roepen, die niet mag worden verward met de huidige Titel II.

Il est important de souligner que l'inclusion dans la Constitution d'un Titre Ibis vise à créer une nouvelle catégorie de disposition constitutionnelle qui ne doit pas être confondue avec l'actuel Titre II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel van de nieuwe bepalingen in de grondwet, alsmede andere aangekondigde hervormingen, onderstrepen dat het land zich in de juiste richting beweegt, ook al is het een langdurig proces en moet er nog veel meer gebeuren.

Bon nombre des nouvelles dispositions constitutionnelles et des autres réformes annoncées soulignent l’évolution positive du pays, même s’il s’agit d’un processus à long terme et qu’il reste beaucoup à faire.


Ik dank u dat u mij toestaat nogmaals te onderstrepen dat Frankrijk Europa zeer toegewijd is, en om te verklaren dat het “nee” dat het Franse volk heeft uitgesproken tegen de Europese Grondwet geenszins betekende dat de Fransen Europa de rug toekeren maar eerder dat zij grootsere dingen van Europa verwachten.

Je vous remercie de me permettre de renouveler devant vous l'engagement européen de la France et de vous dire que le "non" à la Constitution européenne n'était pas pour le peuple français l'expression d'un refus de l'Europe mais l'expression d'une plus grande exigence à son égard.


Ik wil onderstrepen dat ons standpunt in essentie gebaseerd is op de volledige aanvaarding van en steun voor de waarden van verzoening en verwerking van een tragisch verleden, waarden die de drijvende kracht vormden achter de overgang naar de democratie en die uitmondden in de Grondwet van 1978.

Je tiens à souligner que notre position se base essentiellement sur le soutien total des valeurs de réconciliation et de deuil d’une tragédie passée, qui ont été les valeurs qui ont inspiré la transition vers la démocratie et qui ont conduit à la Constitution de 1978.


Ter afronding wil ik onderstrepen dat de handhaving van de huidige wetgeving, in afwachting van de ratificatie van de Europese Grondwet, het bestaande democratisch tekort alleen maar heeft versterkt.

Enfin, le maintien de la législation actuelle en attendant la ratification du traité constitutionnel a exacerbé le déficit démocratique existant.


Het vieren van de twintigste verjaardag van het voorstel van Spinelli is niet zo zeer het bewijzen van eer aan de figuur van Spinelli als wel het waarderen van de vooruitziende blik van het Europees Parlement, dat twintig jaar geleden het eerste grondwettelijk verdrag opstelde. Het heeft dan ook zin dat vandaag te onderstrepen in het licht van onze hernieuwde inspanning Europa eindelijk echt een grondwet te geven.

Célébrer l’anniversaire du projet Spinelli ne constitue pas tant un hommage à Altiero Spinelli lui-même qu’une appréciation de la vision à long terme du Parlement européen qui, il y a vingt ans maintenant, a mis au point et proposé le premier traité de nature constitutionnelle, quelque chose qu’il est intéressant de souligner aujourd’hui à la lumière de notre engagement renouvelé visant à assurer que l’Europe se dote enfin d’une constitution.


Namens de regering wil ik vooral onderstrepen dat wij ons in het verkeer tussen de instellingen gedragen naar de Grondwet. In de interne en externe communicatie tussen de instellingen van het land worden dan ook alleen de benamingen gebruikt die in de Grondwet staan.

Au nom du gouvernement, je voudrais insister sur le fait que dans la communication interne et externe entre institutions, nous nous en tiendrons aux dénominations inscrites dans la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet onderstrepen' ->

Date index: 2021-03-31
w