Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk gelijkheidsbeginsel aangezien " (Nederlands → Frans) :

Deze verantwoording vormt geen afdoende redelijke verantwoording in het licht van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, aangezien het niet valt in te zien dat men liggende gelden die voor 1 juni nog naar het buitenland werden getransfereerd wel beter zou kunnen controleren dan gelden die op een binnenlandse rekening zijn blijven staan.

Cette justification n'est pas suffisante à la lumière du principe d'égalité consacré par la Constitution, car on n'aperçoit pas comment des sommes en liquide qui ont été transférées à l'étranger avant le 1 juin seraient plus facilement contrôlables que des sommes qui seraient restées sur un compte en Belgique.


Deze verantwoording vormt geen afdoende redelijke verantwoording in het licht van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, aangezien het niet valt in te zien dat men liggende gelden die voor 1 juni nog naar het buitenland werden getransfereerd wel beter zou kunnen controleren dan gelden die op een binnenlandse rekening zijn blijven staan.

Cette justification n'est pas suffisante à la lumière du principe d'égalité consacré par la Constitution, car on n'aperçoit pas comment des sommes en liquide qui ont été transférées à l'étranger avant le 1 juin seraient plus facilement contrôlables que des sommes qui seraient restées sur un compte en Belgique.


Deze beslissing schendt het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel geenszins, aangezien ze beoogt voortaan alle belastingplichtigen op dezelfde wijze te behandelen.

Cette décision ne porte pas atteinte au principe constitutionnel d'égalité puisqu'elle assure un traitement identique entre tous les contribuables.


Indien de geachte minister van oordeel zou zijn dat het beschreven geval wel onder artikel 75, 3º, WIB 92, valt, is er dan geen strijdigheid met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel aangezien het gebruik van het bekistingsmateriaal kadert in een ruime dienstverlening en op grond van dit argument de investeringsaftrek wordt toegestaan aan hoteliers en eigenaars van rusthuizen ?

Au cas où il considérerait que le cas que je viens de décrire relève bien de l'article 75, 3º, du CIR 92, n'y a-t-il pas contradiction avec le principe constitutionnel de l'égalité, dans la mesure où l'usage du matériel de coffrage s'inscrit dans le cadre d'un large éventail de services et que lorsqu'une activité fait partie d'un ensemble de services, la déduction pour investissement est accordée, comme c'est le cas pour les hôteliers et pour les propriétaires de maison de repos ?


Of er te dezen al dan niet een grondwettelijke basis bestaat, is zonder gevolg, aangezien de Grondwetgever het gelijkheidsbeginsel in acht moet nemen - wat in ieder geval zijn doelstelling is, wanneer hij een positieve discriminatie in het leven roept - en gehouden is door de bepalingen van het internationaal recht met rechtstreekse werking die betrekking hebben op het kiesrecht en de gelijke behandeling.

Qu'il existe ou non en l'espèce une base constitutionnelle est sans incidence, le Constituant se devant de respecter le principe d'égalité - ce qui est en tout cas son objectif lorsqu'il crée une discrimination positive - et étant tenu par les dispositions de droit international ayant effet direct qui ont trait au droit électoral et à l'égalité de traitement.


2. Is u niet van oordeel dat de administratieve circulaire B 57, die uniform van toepassing is over het ganse land, in strijd is met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel aangezien er enerzijds enorme loonverschillen bestaan in de bouwsector tussen bepaalde landsgedeelten en anderzijds de circulaire ook op zeer uiteenlopende wijze wordt toegepast?

2. N'estimez-vous pas que la circulaire administrative B 57, dont il est fait une application uniforme sur l'ensemble du territoire, est contraire au principe d'égalité prévu par la Constitution, dès lors que, d'une part, il existe des différences de salaire énormes dans le secteur de la construction entre certaines régions du pays et que, d'autre part, ladite circulaire fait également l'objet d'interprétations très divergentes?


w