9. dringt aan op behoud van alle grondbeginselen zoals die vervat zij
n in deel I van het Grondwettelijk Verdrag, met inbegrip van de dubbele aard van de Europese Unie als een unie van staten en een unie van burgers, het primaat van de Europese wetgeving, de nieuwe typologie van wetgeving en procedures, de wetgevingshiërarchie en de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie; en beklemtoont dat het Grondwettelijk Verdrag ook andere belangrijke verbeteringen vertegenwoordigt ten aanzien van onderwerpen als consolidering van de bestaande verdragen en de samenvoeg
ing van pijlers, de ...[+++]uitdrukkelijke erkenning van de waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest en het wettelijk bindende karakter van het Handvest van de grondrechten, alsmede ten aanzien van de bevordering van de participatie van burgers in het politieke leven van de Europese Unie, verduidelijking van de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten, inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, en de rol van nationale parlementen; 9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base
contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne et souligne que le traité constitutionnel apporte également d’autres améliorations importantes dans des domaines tels que la consolidation des traités existants et la fusion des piliers, la reconnaissance expresse des valeurs sur lesquelles l’Union européenne est fondée et du caractère
...[+++]juridiquement contraignant de la charte des droits fondamentaux, ainsi que la participation accrue des citoyens à la vie politique de l'Union européenne, la clarification des compétences respectives de l'Union européenne et des États membres, le respect du principe de subsidiarité et le rôle des parlements nationaux;