Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden
Polypeptide
Zeer groot aantal drugdoden
Zeer groot aantal drugsdoden

Traduction de «groot aantal gemelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer groot aantal drugdoden | zeer groot aantal drugsdoden

pic de décès liés à la drogue


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés


in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen

en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers


borduurmachine die werkt met een groot aantal naalden

métier à broder à grand nombre d'aiguilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de ziekenhuisnormen de aanwezigheid van een groot aantal dergelijke verpleegkundigen in de programma's van oncologische verzorging vereisen, is mij geen algemeen probleem in verband met hun aanwerving gemeld.

Bien que les normes hospitalières rendent obligatoire la présence d'un nombre élevé de tels infirmiers au sein des programmes de soins oncologiques, un problème général de recrutement de ceux-ci ne m'a pas été rapporté.


Uit een recente analyse van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC)[5] voor de periode van juni tot en met december 2005 blijkt dat het aantal via het EWRS gemelde bedreigingen voor de gezondheid in de nieuwe en de oude lidstaten vergelijkbaar groot is (rekening houdend met de bevolkingscijfers), wat wijst op een goede integratie van de nieuwe lidstaten in het EU-waarschuwingssysteem voor overdraagbare ziekten.

Une analyse récente menée par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM)[5], couvrant la période de juin à décembre 2005, révèle que le nombre de menaces notifiées via l’EWRS par les nouveaux États membres est comparable à celui des anciens États membres (en proportion de la population), ce qui démontre une bonne intégration des nouveaux États membres dans le système d’alerte communautaire pour les maladies transmissibles.


E. overwegende dat een groot aantal Russische en internationale mensenrechtenorganisaties heeft gemeld dat buitenproportionele maatregelen zijn getroffen en agressief is opgetreden door de veiligheidstroepen, uitmondend in geweldsuitbarstingen en willekeurige arrestaties van demonstranten; overwegende dat leiders van de oppositiepartijen en -bewegingen lastiggevallen worden door de Russische autoriteiten, en dat sommigen worden vastgehouden op grond van uiteenlopende beschuldigingen;

E. considérant que de nombreuses organisations russes et internationales de défense des droits de l'homme ont indiqué que des mesures disproportionnées et des actes d'agression de la part des forces de sécurité ont donné lieu à une vague de violence, suivie d'arrestations arbitraires de manifestants; que les autorités russes harcèlent les dirigeants des partis et des mouvements d'opposition et ont incarcéré certains d'entre eux pour divers motifs;


Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.

Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.

Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.


Het is dus mogelijk dat één enkele klacht aanleiding geeft tot de vaststelling van meerdere inbreuken die niet door de consument werden gesignaleerd, of dat één inbreuk wordt weerhouden op basis van dezelfde feiten, gemeld door een groot aantal consumenten.

Il est donc possible qu’une seule réclamation donne lieu à la constatation de plusieurs infractions non signalées par le consommateur, ou qu’une infraction soit retenue sur base des mêmes faits signalés par un grand nombre de consommateurs.


P. overwegende dat een groot aantal Roma-vrouwen slachtoffer is van huiselijk geweld door hun echtgenoten, schoonfamilie en andere familieleden; overwegende dat het merendeel van het geweld en de schendingen van de mensenrechten tegen Roma-vrouwen niet wordt gemeld, als gevolg van het feit dat geweld tegen vrouwen in patriarchale samenlevingen nog altijd aanvaard wordt als een legale vorm van machtsuitoefening maar ook omdat plegers van geweld tegen vrouwen zelden rekenschap hoeven af te leggen voor hun daden, h ...[+++]

P. considérant que de très nombreuses femmes roms sont victimes de violences domestiques commises par leurs époux, leur belle-famille ou d'autres membres de leur famille; considérant que la grande majorité des cas de violence et de violations des droits de l'homme à l'encontre des femmes roms n'est pas signalée étant donné que la violence à l'égard des femmes est aujourd'hui encore acceptée dans les sociétés patriarcales, en tant qu'exercice légal du pouvoir, mais aussi parce que les auteurs de violences contre les femmes sont rarem ...[+++]


21. betreurt het toenemende aantal invallen van Syrische troepen op Libanees grondgebied, vanwaar een groot aantal gevallen van moord en ontvoering wordt gemeld; verzoekt de HR/VP van de EU de Libanese autoriteiten met klem te verzoeken de bescherming en veiligheid van alle Syrische burgers die het land ontvluchten te waarborgen, o.m. humanitaire wetgeving;

21. déplore le nombre croissant d'incursions des troupes syriennes sur le territoire libanais, où les meurtres et les enlèvements seraient monnaie courante; invite, à cet égard, la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prier instamment les autorités libanaises de veiller à la protection et à la sécurité de tous les citoyens syriens fuyant leur pays et à garantir le respect du droit humanitaire;


F. overwegende dat internationale waarnemers verklaren dat het recente geweld de ernstigste bedreiging vormt voor het in 2002 door Noorse bemiddelaars tot stand gebrachte staakt-het-vuren, dat al eerder werd verzwakt door een groot aantal gemelde schendingen van het staakt-het-vuren, waaronder gewapende hinderlagen, ontvoeringen, intimidaties, moorden, martelingen en de werving van kinderen als soldaat,

F. considérant que les observateurs internationaux déclarent que la récente vague de violences est la plus sérieuse menace contre le cessez-le-feu obtenu en 2002 par les médiateurs norvégiens; rappelant que celui-ci avait auparavant été affaibli par le grand nombre des ruptures enregistrées, comprenant embuscades armées, enlèvements, intimidations, meurtres, tortures, enrôlement forcé d'enfants,


F. overwegende dat internationale waarnemers verklaren dat het recente geweld de ernstigste bedreiging vormt voor het in 2002 door Noorse bemiddelaars tot stand gebrachte staakt-het-vuren, dat al eerder werd verzwakt door een groot aantal gemelde schendingen van het staakt-het-vuren, waaronder gewapende hinderlagen, ontvoeringen, intimidaties, moorden, martelingen en de werving van kinderen als soldaat,

F. considérant que les observateurs internationaux déclarent que la récente vague de violences est la plus sérieuse menace contre le cessez-le-feu obtenu en 2002 par les médiateurs norvégiens; rappelant que celui-ci avait auparavant été affaibli par le grand nombre des ruptures enregistrées, comprenant embuscades armées, enlèvements, intimidations, meurtres, tortures, enrôlement forcé d'enfants,




D'autres ont cherché : polypeptide     zeer groot aantal drugdoden     zeer groot aantal drugsdoden     groot aantal gemelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal gemelde' ->

Date index: 2023-02-28
w