Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot besluit omdat hierbij vijf » (Néerlandais → Français) :

Het verkorte besluit zal de informatie over de aangemelde concentratie bevatten die bij de aanmelding in het Publicatieblad is bekendgemaakt (namen van de partijen, hun land van herkomst, aard van de concentratie en betrokken bedrijfstakken), alsmede een verklaring dat de concentratie met de interne markt verenigbaar is verklaard, omdat zij binnen één of meer categorieën valt die in deze mededeling zijn genoemd. Hierbij wordt of worden de ...[+++]

La décision abrégée contiendra les renseignements sur la concentration notifiée publiés au Journal officiel de l’Union européenne lors de la notification (nom et pays d’origine des parties, nature de la concentration et secteurs économiques concernés) et une déclaration selon laquelle la concentration est déclarée compatible avec le marché intérieur parce qu'elle relève de l'une ou de plusieurs des catégories décrites par la présente communication, la ou les catégories en cause étant explicitement désignées.


Omdat hierbij op één cel wordt gewerkt is er bijkomend onderzoek noodzakelijk. Een groot deel hiervan kan gebeuren op witte bloedcellen of op overtallige embryo's.

Étant donné que l'on travaille sur une seule cellule, des recherches complémentaires s'imposent, une bonne partie de ces travaux est effectuée sur des globules blancs ou des embryons surnuméraires.


Omdat hierbij op één cel wordt gewerkt is er bijkomend onderzoek noodzakelijk. Een groot deel hiervan kan gebeuren op witte bloedcellen of op overtallige embryo's.

Étant donné que l'on travaille sur une seule cellule, des recherches complémentaires s'imposent, une bonne partie de ces travaux est effectuée sur des globules blancs ou des embryons surnuméraires.


Overwegende dat ook een advies bij spoedeisendheid binnen een termijn van vijf werkdagen geen soelaas kan bieden, omdat de datum van inwerkingtreding van het ontwerp van besluit reeds op 1 juni 2017 ligt; dat er vanuit de lokale besturen signalen komen dat zij een toevloed aan aanvraagdossiers verwachten vanaf 1 juni 2017; dat gebleken is dat bepaalde technische storingen zich vooral voordoen bij een overbelasting van de beschikb ...[+++]

Considérant que, en cas d'urgence, le fait de recevoir un avis dans les cinq jours ouvrables ne réglera rien, parce que la date d'entrée en vigueur du projet d'arrêté est déjà fixée au 1 juin 2017 ; que les administrations locales indiquent qu'elles s'attendent à un afflux des dossiers de demandes dès le 1 juin 2017 ; qu'il est apparu que certaines perturbations techniques n'intervenaient qu'en cas de surcharge des systèmes disponibles ;


263. is tevreden met de doelmatigheidscontroles die door de Rekenkamer in het bijzonder in het kader van zijn speciale verslagen over de steunverlening van de Europese Unie aan de Democratische Volksrepubliek Congo, Egypte en Palestina zijn uitgevoerd, omdat hierbij wordt beoordeeld of het beheer door de Commissie voldoet aan de beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid; stelt in het licht van deze verslagen voor dat de Commissie en de Rekenkamer nauw samenwerken om zowel mee ...[+++]

263. salue les audits de performance réalisés par la Cour des comptes en particulier dans le cadre de ses rapports spéciaux sur l'aide de l'Union européenne à la République démocratique du Congo, l'Égypte et la Palestine, puisqu'ils évaluent si la gestion de la Commission répond aux principes d'économie, d'efficience et d'efficacité; suggère, à la lumière de ces rapports, que la Commission et la Cour des Comptes coopèrent étroitement pour mettre au point à la fois des indicateurs mesurables et la méthodologie des audits de performance en ce qui concerne les projets financés par l'Union qui revêtent une nature très politique, par exemple ceux qui visent à renforcer le respect des droit ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 is vernieuwd, voor een termijn van vijf jaar met uitwerking op 27 juli 2016, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van de heren : - De Groote, A.; - De Wachter, J.; - Leys, R.; - Van Grimbergen, E. Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 ...[+++]

Par arrêté royal du 3 août 2016, produisant ses effets le 27 juillet 2016, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles est renouvelée, pour un terme de cinq ans des MM. : - De Groote, A.; - De Wachter, J.; - Leys, R.; - Van Grimbergen, E. Par arrêté royal du 3 août 2016 la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce du Hainaut est renouvelée : - division de Mons de : - Mme Paesmans, S. pour un terme de cinq ans prenant cours le 18 juillet 2016; - M. Sotiaux, M. pour un terme de cinq ans prenant cours le 18 juillet 2016; - division de Charleroi de M. Etien ...[+++]


Een ander lid sluit zich hierbij aan en wijst op het gevaar dat men kandidaten die gedurende die vijf jaar niet benoemd worden omdat zij in concurrentie komen met anderen, definitief kan elimineren.

Un autre membre dit partager le point de vue de la préopinante et souligne que l'on risque de perdre définitivement les candidats que l'on a mis en attente de nomination pendant cinq ans, en nommant des candidats dont ils étaient concurrents.


Een ander lid sluit zich hierbij aan en wijst op het gevaar dat men kandidaten die gedurende die vijf jaar niet benoemd worden omdat zij in concurrentie komen met anderen, definitief kan elimineren.

Un autre membre dit partager le point de vue de la préopinante et souligne que l'on risque de perdre définitivement les candidats que l'on a mis en attente de nomination pendant cinq ans, en nommant des candidats dont ils étaient concurrents.


Wij hebben niet minder dan zes jaren nodig gehad om dit resultaat te bereiken. Dit is het eerste grote besluit dat via bemiddeling tot stand is gekomen in de sociale sector, en ik zeg "groot" besluit omdat hierbij vijf miljoen werknemers zijn betrokken.

Il a fallu six années pour aboutir au résultat d’aujourd’hui, et c’est la première grande décision de conciliation qui est prise dans le domaine social - je dis "grande" car elle concerne cinq millions de travailleurs.


Inzake het eerste punt heeft minister Verwilghen een ministerieel besluit genomen dat vijf aanwervingen tot gevolg heeft en wat het tweede punt betreft, werd het parket van Brussel onlangs gereorganiseerd met het oog op de nakende inwerkingtreding van de politiezones. Hierbij werden speciale maatregelen genomen voor de politiezones van Halle-Vilvoorde.

En effet, concernant le premier point, le ministre Verwilghen a pris un arrêté ministériel procédant à cinq engagements et, sur le second point, le parquet de Bruxelles vient d'être réorganisé en vue de l'entrée en vigueur prochaine des zones de police en prévoyant une organisation spécifique du parquet en fonction des zones de police de Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot besluit omdat hierbij vijf' ->

Date index: 2023-03-13
w