Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootschalige winst aan biodiversiteit zullen opleveren » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor Europa en waarvoor een actieve samenwerk ...[+++]

Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fonds est garantie. Des actions visant à assurer l’interopérabilité et des études de faisabilité de grande ampleur seront financées ...[+++]


[16] De voorgestelde maatregelen zullen naar schatting een bijkomende winst van 500 000 levensjaren per jaar opleveren.

[16] Les mesures proposées devraient, selon les estimations, permettre de gagner 500 000 années de vie supplémentaires chaque année.


Op minder dan zes jaar van 2010 wordt het als onrealistisch beschouwd te verwachten dat de administratieve structuren zullen evolueren en een grootschalige winst aan biodiversiteit zullen opleveren, zonder dat een biodiversiteitsfonds wordt gehandhaafd om het mainstreamingproces te vergemakkelijken.

Moins de six ans avant l'échéance 2010, il semble tout à fait irréaliste d'attendre des structures administratives qu'elles évoluent et deviennent source de bénéfices à grande échelle sur le plan de la diversité biologique, et ce en l'absence de tout fonds spécifique consacré à la biodiversité susceptible de faciliter le processus d'intégration.


55. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met "functies" van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

55. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


54. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met „functies” van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;

54. invite la Commission à accorder une attention toute particulière aux espèces et aux habitats dont les fonctions sont inestimables d'un point de vue économique, car la protection de la biodiversité risque de se concentrer particulièrement, à l'avenir, sur les domaines qui sont ou semblent être économiquement rentables à court terme;


Het ligt voor de hand dat de producenten ­ als gevolg van het openstellen van de markt voor de concurrentie ­ de levensduur van hun centrales maximaal zullen pogen te verlengen omdat ze op dat moment een netto winst opleveren, en dat ten koste van de veiligheid (slijtage van het materiaal, vervanging van steeds meer onderdelen, wat veiligheidsproblemen veroorzaakt).

Dès lors, avec l'ouverture du marché ­ et le jeu de la concurrence ­ il est évident que les producteurs vont essayer de prolonger au maximum la durée de vie de ces unités qui produiront à ce moment-là un bénéfice net, au détriment de la sécurité (usure des matériaux ­ remplacement de plus en plus fréquent de pièces de plus en plus nombreuses, ce qui n'est pas sans poser des problèmes de sécurité).


Het ligt voor de hand dat de producenten ­ als gevolg van het openstellen van de markt voor de concurrentie ­ de levensduur van hun centrales maximaal zullen pogen te verlengen omdat ze op dat moment een netto winst opleveren, en dat ten koste van de veiligheid (slijtage van het materiaal, vervanging van steeds meer onderdelen, wat veiligheidsproblemen veroorzaakt).

Dès lors, avec l'ouverture du marché ­ et le jeu de la concurrence ­ il est évident que les producteurs vont essayer de prolonger au maximum la durée de vie de ces unités qui produiront à ce moment-là un bénéfice net, au détriment de la sécurité (usure des matériaux ­ remplacement de plus en plus fréquent de pièces de plus en plus nombreuses, ce qui n'est pas sans poser des problèmes de sécurité).


De stijging zal het gevolg zijn van de noodzaak om verdere investeringen te doen in de energiesector, omdat er geen investeerders zullen zijn als niet het vooruitzicht bestaat dat hun investeringen in de energiesector winst zullen opleveren.

Cette augmentation sera la conséquence de la nécessité d'investir davantage dans le secteur énergétique, puisqu'il n'y aura plus d'investisseurs en l'absence de perspectives de rentabilité des investissements dans le secteur énergétique.


9. betreurt dat de doelstelling om de achteruitgang van de biodiversiteit te stoppen tegen 2010 waarschijnlijk niet zal worden gehaald en dat de voorgestelde strategieën met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu en de bodem tegen 2012 geen concrete milieuresultaten zullen opleveren; merkt op dat een grotere inspanning nodig is om te helpen bij de integratie van de biodiversiteitspolitiek in andere beleidsterreinen; vestigt er de aandacht op dat adequate financiering van Natura 2000 en andere daara ...[+++]

9. regrette le fait que l'objectif de réduire la perte de biodiversité d'ici à 2010 ne sera vraisemblablement pas atteint et que les stratégies proposées pour protéger le milieu marin et les sols ne déboucheront pas sur des résultats concrets pour l'environnement d'ici à 2012; constate que des efforts plus importants sont nécessaires pour contribuer à l'intégration de la politique relative à la biodiversité dans les autres domaines politiques; attire l'attention sur la nécessité de financements appropriés pour Natura 2000 et d'autre ...[+++]


Volgens de Franse financiële experts zou het langer openhouden van de centrales 600 tot 800 miljoen winst moeten opleveren, waarvan wij een klein gedeelte zullen krijgen.

D'après les experts financiers français, la prolongation des centrales devraient générer entre 600 et 800 millions de bénéfices dont nous percevrons une petite partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootschalige winst aan biodiversiteit zullen opleveren' ->

Date index: 2023-08-11
w