Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote aantal gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

Door het grote aantal gerechtelijke dossiers en de omvang van sommige van die dossiers, door het ontbreken van selectiviteitsregels en door het beperkte aantal personeelsleden, moeten de onderzoekers zich bezighouden met onbenulligheden.

En conséquence, vu le nombre élevé de dossiers judiciaires et l'ampleur de certains d'entre eux, vu l'absence de règles de sélectivité, vu l'effectif réduit, les enquêteurs doivent s'occuper d'un tas de « broutilles ».


Door het grote aantal gerechtelijke dossiers en de omvang van sommige van die dossiers, door het ontbreken van selectiviteitsregels en door het beperkte aantal personeelsleden, moeten de onderzoekers zich bezighouden met onbenulligheden.

En conséquence, vu le nombre élevé de dossiers judiciaires et l'ampleur de certains d'entre eux, vu l'absence de règles de sélectivité, vu l'effectif réduit, les enquêteurs doivent s'occuper d'un tas de « broutilles ».


Een analyse van de ventilatie van het aantal gerechtelijke inbreuken per geregistreerde politie-eenheid (zie blad "Q1bis" toont ons dat SPC verantwoordelijk is voor het grootst aantal feiten in de grote Belgische stations, dus duidelijk meer dan de lokale politie en de andere diensten van de Federale politie (uitgezonderd de stations Brussel-Centraal, Mechelen en Ottignies).

Enfin, une analyse de la ventilation du nombre d'infractions judiciaires par corps enregistrant (voir feuille "Q1bis") nous révèle que la SPC est responsable de l'enregistrement de la plupart des faits dans les grandes gares belges, comparativement à la Police locale et aux autres services de la Police fédérale (exception faite des gares de Bruxelles-Central, Mechelen et Ottignies).


Er blijven immers veel boetes onbetaald omdat het parket voorrang geeft aan zware overtredingen. Dat valt dan weer te verklaren door het grote aantal dossiers, waardoor er een grote gerechtelijke achterstand ontstaat en in vele geval van verdere vervolging afgezien wordt.

Cette priorité s'explique facilement par l'importance du nombre des dossiers, qui entraîne un important arriéré judiciaire et l'abandon pur et simple des poursuites.


De procedure is mogelijk zodra een gerechtelijk onderzoek is gestart naar een aantal zware misdrijven en in geval van bepaalde bestuurlijke inbreuken. Door deze wet goed te keuren — na grote inspanningen van de regering in het parlement — heeft Bulgarije een positief gevolg gegeven aan aanbevelingen die reeds lang door de internationale gemeenschap en verschillende Bulgaarse rechtsbeoefenaars waren gedaan.

Par l'adoption de cette loi, qui a exigé un effort particulier du gouvernement devant le parlement, la Bulgarie a réagi de manière positive aux recommandations qui lui étaient faites depuis longtemps par la communauté internationale ainsi que par de nombreux professionnels du droit bulgares.


Er zijn grote verschillen tussen de werkdruk bij de rechtbanken van Sofia en andere rechtbanken in het land[32]. Doordat de werkdruk zo uiteenloopt, doen er zich in een aantal rechtbanken ernstige vertragingen voor, voornamelijk bij het opstellen van de motiveringen van gerechtelijke beslissingen.

Il existe des différences importantes de charge de travail entre les tribunaux de Sofia et les autres juridictions du pays[32]. Ces disparités ont entraîné de sérieux retards dans plusieurs tribunaux, en particulier dans la publication de la motivation des décisions de justice.


De bezuinigingen, het grote aantal arresten en vonnissen en het kostenplaatje van de rechtsbedeling, de gerechtelijke achterstand, enz. zijn allemaal uitdagingen waar het justitieel systeem voor staat en die in de toekomst zullen moeten worden aangepakt.

Les économies budgétaires, le nombre important de jugements et les coûts qu'ils entrainent, l'arriéré judiciaire, etc., sont autant de défis que notre système judiciaire se devra de relever dans le futur.


Rekening houdend met het grote aantal zaken dat aanhangig is bij de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel is in afwijking van de algemene regel in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek geopteerd voor de onmiddellijke toepassing van de wet met onttrekking aan de rechtbanken waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, maar die nog geen enkele handeling hebben gesteld tot vaststelling van hun bevoegdheid.

Compte tenu du grand nombre de causes pendantes devant les tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il a été opté, par dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code judiciaire, pour une application immédiate de la loi avec dessaisissement des juridictions saisies, mais qui n'ont encore posé aucun acte fixant leur compétence.


Die artikelen 125 en 126, die in de toelichting belangrijke nieuwigheden worden genoemd gelet op het grote aantal strafzaken die in het stadium van het opsporingsonderzoek in staat van wijzen worden gebracht, worden voorgesteld als een antwoord op de kritiek die is uitgebracht bij de inwerkingtreding van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, volgens welke de rechten van de benadeelde partijen alleen in het kader ...[+++]

Qualifiés par les développements de nouveautés très importantes compte tenu de la masse importante des affaires pénales qui sont mises en état au stade de l'information, ces articles 125 et 126 sont présentés comme une réponse aux critiques émises lors de l'entrée en vigueur de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction et selon lesquelles les droits des parties lésées n'avaient été renforcés que dans le cadre de l'instruction (85).


Rekening houdend met het grote aantal zaken dat aanhangig is bij de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel is in afwijking van de algemene regel in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek geopteerd voor de onmiddellijke toepassing van de wet met onttrekking aan de rechtbanken waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, maar die nog geen enkele handeling hebben gesteld tot vaststelling van hun bevoegdheid.

Compte tenu du grand nombre de causes pendantes devant les tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il a été opté, par dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code judiciaire, pour une application immédiate de la loi avec dessaisissement des juridictions saisies, mais qui n'ont encore posé aucun acte fixant leur compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote aantal gerechtelijke' ->

Date index: 2024-02-06
w