Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Forum van grote economieën
Forum van grote economieën over energie en klimaat
Inadequaat
Neventerm
Onderhandelen over een compromis
Passief
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Zelfkwellend

Vertaling van "grote compromis over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Forum van grote economieën | Forum van grote economieën over energie en klimaat | Forum van grote economieën over energiezekerheid en klimaatverandering

Forum des économies majeures | Forum des économies majeures sur l’énergie et le climat | Forum des principales économies sur l'énergie et le climat | FEM [Abbr.] | MEF [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar and ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de autosector stond, voor wat de toegang tot de Europese markt betreft, voor Korea bovenaan de lijst. Aanvankelijk lag de lat op een volledige liberalisering vanaf de inwerkingtreding van de Vrijhandelsovereenkomst : uiteindelijk kwam een compromis uit de bus in de vorm van een lineaire verlaging van de douanerechten over vijf jaar voor kleine wagens en over drie jaar voor grote en middelgrote wagens;

— les voitures constituent une priorité en termes d'accès au marché européenne pour la Corée, qui demandait au départ une libéralisation totale dès l'entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange: le compromis consiste en une réduction linéaire des droits tarifaires en cinq ans pour les petites voitures et en trois ans pour les grandes et moyennes voitures;


— auto's : wat de toegang tot de Europese markt betreft stond deze sector voor Korea bovenaan de lijst. Aanvankelijk lag de lat op een volledige liberalisering vanaf de inwerkingtreding van de VHO : uiteindelijk kwam een compromis uit de bus in de vorm van een lineaire verlaging van de douanerechten over vijf jaar voor kleine wagens en over drie jaar voor grote en middelgrote wagens;

— les voitures formaient la priorité en termes d'accès au marché UE pour la Corée, qui demandait au départ une libéralisation totale dès l'entrée en vigueur de l'ALE: le compromis consiste en une réduction linéaire des droits tarifaires en cinq ans pour les petites voitures et en trois ans pour les grandes et moyennes voitures;


— de autosector stond, voor wat de toegang tot de Europese markt betreft, voor Korea bovenaan de lijst. Aanvankelijk lag de lat op een volledige liberalisering vanaf de inwerkingtreding van de Vrijhandelsovereenkomst : uiteindelijk kwam een compromis uit de bus in de vorm van een lineaire verlaging van de douanerechten over vijf jaar voor kleine wagens en over drie jaar voor grote en middelgrote wagens;

— les voitures constituent une priorité en termes d'accès au marché européenne pour la Corée, qui demandait au départ une libéralisation totale dès l'entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange: le compromis consiste en une réduction linéaire des droits tarifaires en cinq ans pour les petites voitures et en trois ans pour les grandes et moyennes voitures;


— auto's : wat de toegang tot de Europese markt betreft stond deze sector voor Korea bovenaan de lijst. Aanvankelijk lag de lat op een volledige liberalisering vanaf de inwerkingtreding van de VHO : uiteindelijk kwam een compromis uit de bus in de vorm van een lineaire verlaging van de douanerechten over vijf jaar voor kleine wagens en over drie jaar voor grote en middelgrote wagens;

— les voitures formaient la priorité en termes d'accès au marché UE pour la Corée, qui demandait au départ une libéralisation totale dès l'entrée en vigueur de l'ALE: le compromis consiste en une réduction linéaire des droits tarifaires en cinq ans pour les petites voitures et en trois ans pour les grandes et moyennes voitures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de voorstanders van de « alles of niets-theorie » (die daar zelfs een grote politieke crisis voor over hebben) en de landen die bereid zijn een compromis te sluiten om resultaat te boeken, zij het een onvoldoende resultaat.

­ les partisans du tout ou rien (même au prix d'une crise politique majeure), et ceux qui sont prêts au compromis pour arriver à un résultat (même insatisfaisant).


Het Parlement heeft in de afgelopen maanden veel gepresteerd, en daar kunnen we volgens mij wel een beetje trots op zijn, ondanks alle nodige zelfkritiek. We hebben het grote compromis over de dienstenrichtlijn tot stand gebracht en de financiële vooruitzichten goedgekeurd, waar we voor beslissende verbeteringen hebben gezorgd. Er moet echter nog meer gebeuren: bij REACH, de wetgeving inzake chemische stoffen, moeten we ervoor zorgen dat er een evenwicht komt tussen economische en ecologische overwegingen.

Au cours des derniers mois, cette Assemblée a réalisé beaucoup de choses - et je crois que nous pouvons en tirer une certaine fierté, même si nous devons rester disposés à faire notre autocritique -, à savoir la directive sur les services, suivie de l’adoption des perspectives financières, auxquelles nous sommes parvenus à apporter des améliorations significatives, mais il faut en faire plus. Ainsi, en ce qui concerne la législation REACH sur les produits chimiques, nous devons parvenir à établir un équilibre entre les considérations économiques et environnementales.


Over bier en chocolade, hebben we jaren geleden een analoge discussie gevoerd omtrent tradities, omtrent waarden, omtrent belangen van leveranciers van grondstoffen en van grote en kleine producenten; toen we die discussies achter de rug hadden, hebben we een compromis bereikt dat overeenkomt met het huidige compromis Schnellhardt met de Raad.

Il y a plusieurs années, nous avions déjà eu, en ce qui concerne la bière et le chocolat, des discussions semblables à propos des traditions, des valeurs, des intérêts des fournisseurs de matières premières et de ceux des petits et grands producteurs; une fois ces discussions terminées, nous sommes arrivés à un compromis comparable à l’actuel compromis obtenu par M. Schnellhardt avec le Conseil.


2. benadrukt het grote belang van de voorziening van voldoende betalingskredieten om de ophoping van uitstaande verplichtingen te voorkomen; stelt de betalingen op de begroting 2006 vast op een niveau van tenminste 1,01% van het BNI van de Gemeenschap (schrapping), tegenover 1,00% op de begroting 2005; is teleurgesteld dat de Raad niet bereid was een hoger niveau overeen te komen, maar is bereid dit niveau van betalingen te aanvaarden als onderdeel van het algemene compromis ...[+++]

2. souligne qu'il importe au plus haut point de prévoir des crédits de paiement suffisants pour éviter une accumulation des engagements en souffrance; établit les paiements du budget 2006 au niveau de 1,01% du RNI de la Communauté, contre 1% dans le budget 2005; se déclare déçu que le Conseil n'ait pas accepté un montant supérieur mais se dit disposé à se rallier à ce montant au titre du compromis global sur le budget 2006;


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het Brits voorzitterschap van de Raad heeft daarstraks als een echte staatsman gesproken over de vereisten op het gebied van het buitenlands beleid en daarbij ook wat gerekend met virtuele cijfers. Dat neemt niet weg dat, gezien het compromis dat uit de onderhandelingen is gerold en waarover wij het vandaag helaas moeten hebben, ik me volledig aansluit bij de woorden van de heer Garriga Polledo in zijn hoedanigheid van rapporteur voor de gewijzigde begroting. Dit compromis is in fe ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur l ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het Brits voorzitterschap van de Raad heeft daarstraks als een echte staatsman gesproken over de vereisten op het gebied van het buitenlands beleid en daarbij ook wat gerekend met virtuele cijfers. Dat neemt niet weg dat, gezien het compromis dat uit de onderhandelingen is gerold en waarover wij het vandaag helaas moeten hebben, ik me volledig aansluit bij de woorden van de heer Garriga Polledo in zijn hoedanigheid van rapporteur voor de gewijzigde begroting. Dit compromis is in fe ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : forum van grote economieën     neventerm     astheen     inadequaat     onderhandelen over een compromis     passief     zelfkwellend     grote compromis over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote compromis over' ->

Date index: 2022-01-31
w