Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen overgenomen » (Néerlandais → Français) :

Het Protocol van Luxemburg van 3 juni 1971 werd in grote lijnen overgenomen.

Le Protocole de Luxembourg du 3 juin 1971 a été repris dans les grandes lignes.


Hiertoe wordt de regeling inzake de prejudiciële verwijzing die eerst in artikel 177 van het EEG-Verdrag en later in het Protocol van Luxemburg van 1971 werd neergelegd, in grote lijnen overgenomen.

À cette fin, il reprend dans ses grandes lignes le mécanisme du renvoi préjudiciel défini d'abord par l'article 177 du traité CEE et ensuite par le protocole de Luxembourg de 1971.


Hiertoe wordt de regeling inzake de prejudiciële verwijzing die eerst in artikel 177 van het EEG-Verdrag en later in het Protocol van Luxemburg van 1971 werd neergelegd, in grote lijnen overgenomen.

À cette fin, il reprend dans ses grandes lignes le mécanisme du renvoi préjudiciel défini d'abord par l'article 177 du traité CEE et ensuite par le protocole de Luxembourg de 1971.


artikel 94/2, 1º tot 5º, in grote lijnen overgenomen in artikel 96, 1º;

l'article 94/2, 1º à 5º est repris dans ses grandes lignes à l'article 96, 1º;


Het Protocol van Luxemburg van 3 juni 1971 werd in grote lijnen overgenomen.

Le Protocole de Luxembourg du 3 juin 1971 a été repris dans les grandes lignes.


Er wordt een nieuwe regel ingevoerd dat het risico van verlies of beschadiging van de goederen pas overgaat op de consument wanneer hijzelf of een door hem aangewezen derde persoon, die niet de vervoerder is, de goederen daadwerkelijk in bezit heeft. In Hoofdstuk V worden in grote lijnen de bepalingen van Richtlijn 93/13/EEG overgenomen.

Il introduit une nouvelle règle selon laquelle le risque de perte ou d'endommagement des biens n'est transféré au consommateur que lorsque ce dernier ou un tiers autre que le transporteur, désigné par le consommateur, prend matériellement possession de ces biens. Le chapitre V reprend dans une large mesure les dispositions de la directive 93/13/CEE.


Dit is een van de redenen waarom de Commissie bovengenoemd voorstel voor een richtlijn heeft ingediend. Daarin wordt de regeling voor verticale samenwerking van artikel 7 van het tweede protocol in grote lijnen overgenomen.

Celle-ci reprend en substance le dispositif de coopération verticale de l'article 7 du second protocole.


(40) Wat het plaatsen van opdrachten betreft, worden in deze uitvoeringsvoorschriften de bepalingen van het besluit van de Commissie van 10 november 1999 houdende vereenvoudiging van de systemen voor het beheer van opdrachten die worden geplaatst in het kader van de programma's voor samenwerking die door de voor externe betrekkingen bevoegde directoraten-generaal ten uitvoer worden gelegd(10), in grote lijnen overgenomen; dit leidt ertoe dat voor de opdrachten regels gelden die afwijken van het gemene recht, met name door andere drempelwaarden en aan de externe maatregelen aangepaste beheersregels.

(40) Pour ce qui concerne la passation des marchés, les présentes modalités d'exécution reprennent la substance des dispositions de la décision de la Commission du 10 novembre 1999 portant simplification des systèmes de gestion des marchés passés dans le cadre des programmes de coopération mis en oeuvre par les directions générales des relations extérieures(10) avec pour effet de prévoir des règles de marchés qui se distinguent du droit commun notamment par des seuils différents ainsi que des modalités de gestion adaptées aux actions extérieures.


Op 15 maart 2001 [2] hebben de Europese Gemeenschap, Noorwegen en Ijsland een overeenkomst gesloten waarin de rechten en verplichtingen van de Overeenkomst van Dublin en Eurodac in grote lijnen zijn overgenomen.

Le 15 mars 2001 [2], un accord a été conclu entre la Communauté européenne et la Norvège et l'Islande, qui reprend fondamentalement les obligations et les droits contenus dans la Convention de Dublin et Eurodac.


Op 15 maart 2001 [2] hebben de Europese Gemeenschap, Noorwegen en Ijsland een overeenkomst gesloten waarin de rechten en verplichtingen van de Overeenkomst van Dublin en Eurodac in grote lijnen zijn overgenomen.

Le 15 mars 2001 [2], un accord a été conclu entre la Communauté européenne et la Norvège et l'Islande, qui reprend fondamentalement les obligations et les droits contenus dans la Convention de Dublin et Eurodac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen overgenomen' ->

Date index: 2023-12-21
w