Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote politieke probleem waarmee » (Néerlandais → Français) :

De industriële consolidering van de lucht- en ruimtevaart voor defensiedoeleinden (waarvoor in de eerste plaats de bedrijven zelf verantwoordelijk zijn) is enorm toegenomen. Het grootste probleem waarmee deze sector nog steeds wordt geconfronteerd, is de versnippering van de vraag naar defensie-uitrusting. De programma's van deafzonderlijke lidstaten halen met grote moeite het productieniveau dat vereist is om economisch rendabel te zijn en collectieve ...[+++]

Dans le secteur aérospatial de la défense, le processus de concentration industrielle (qui relève avant tout de la responsabilité des entreprises elles-mêmes) a considérablement progressé; le problème central qui se pose à cette industrie est la fragmentation persistante de la demande d'équipements de défense - les programmes propres à un seul État membre peinent à atteindre des niveaux de production rentables et ceux qui sont mis en oeuvre par plusieurs pays subissent les effets négatifs d'accords complexes de partage du travail, à savoir un accroissement de la bureaucratie et des coûts.


Zijn politiek systeem verschilt van dat van de meeste andere grote derde landen waarmee de EU in toenemende mate belangrijke betrekkingen onderhoudt, en de bezorgdheid van de EU in verband met essentiële kwesties zoals de mensenrechten leidt op sommige ogenblikken tot gespannen betrekkingen.

Son système politique ne ressemble guère à celui de la plupart des principaux pays tiers avec lesquels l'UE entretient des relations d'une certaine importance et d'une intensité croissante et certaines questions clés préoccupant particulièrement l'UE, telles que les droits de l'homme, provoquent parfois des tensions.


Maar in Malta is het een groot politiek probleem waarmee rekening moet worden gehouden.

Mais à Malte, il s'agit là d'un problème politique majeur dont il faut absolument tenir compte.


Wat nieuw is de laatste jaren, is de snelheid waarmee gebeurtenissen in het ene deel van de wereld de situatie in een ander deel van de wereld beïnvloeden alsook de grote mate van interdependentie die op economisch, politiek en sociaal gebied bestaat.

Ce qui est nouveau ces dernières années, en revanche, c'est la rapidité avec laquelle les événements qui interviennent dans une région du monde influent sur la situation d'une autre, et le degré de cette interdépendance économique, politique et sociale.


De heer Vandenberghe is van mening dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd een politiek probleem is en in mindere mate een juridisch probleem.

M. Vandenberghe estime que le problème auquel la Communauté française est confrontée est un problème de nature politique et, dans une moindre mesure, de nature juridique.


De heer Vandenberghe is van mening dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd een politiek probleem is en in mindere mate een juridisch probleem.

M. Vandenberghe estime que le problème auquel la Communauté française est confrontée est un problème de nature politique et, dans une moindre mesure, de nature juridique.


Het feit dat een grote politieke partij er niet in slaagt om zalen te vinden voor het organiseren van meetings en congressen en bij mondjesmaat of helemaal niet aan bod komt bij de openbare omroep, terwijl dit voor andere politieke partijen helemaal geen probleem is, zou zeker vragen oproepen bij de internationale gemeenschap.

Le fait qu'un grand parti politique ne parvienne pas à trouver des salles pour organiser des meetings et des congrès et ne soit que parcimonieusement, voire pas du tout, invité à s'exprimer sur les chaînes de radio et de télévision publiques, alors que d'autres partis ne rencontrent pas ce problème, ne manquerait pas d'amener la communauté internationale à s'interroger.


Lidstaten verlangen dat de EU in actie komt, maar zij zijn niet bereid met geld over de brug te komen. Dit is een politiek probleem waarmee wij allen te maken hebben en waaraan de Commissie de komende jaren aandacht zou moeten besteden.

Les États membres attendent de l’UE qu’elle agisse, mais ils sont peu enclins à lui en donner les moyens financiers. Il s’agit là d’un problème politique auquel nous sommes tous confrontés, et d’un problème auquel la Commission devra s’attaquer au cours des années à venir.


Jammer genoeg heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Gloser, de zaal al verlaten. Dat is jammer, want vandaag moesten we debatteren over het grote politieke probleem waarmee wij te kampen hebben: waarom blijft de Raad weigeren de Gedragscode om te vormen tot een voor iedereen bindende wetstekst, tot een doelmatig gemeenschappelijk standpunt?

Malheureusement, le président en exercice du Conseil, M. Gloser, a dû quitter la séance. J’emploie le terme malheureusement, car nous devions débattre aujourd’hui de ce problème politique fondamental: pourquoi le Conseil de ministres continue-t-il de refuser de convertir le Code de conduite en instrument juridiquement contraignant pour tous, en position commune efficace?


- Het voorliggende wetsontwerp is niet alleen belangrijk vanwege het onderwerp van de regeling. De tekst heeft ook betrekking op het grote politieke probleem van de besluitvorming inzake politie en justitie op Europees of semi-Europees vlak.

- Ce projet de loi est très important, non seulement parce qu'il régit une matière essentielle, mais aussi parce qu'il traite du grand problème politique du processus décisionnel dans les domaines policier et judiciaire à l'échelon européen et semi-européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote politieke probleem waarmee' ->

Date index: 2023-10-23
w