Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote verschillen vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst

Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Omwille van de keuze om de ombudspersonen in ziekenhuizen te installeren en om deze aan een werkgever te onderwerpen, namelijk het ziekenhuis of in het geval van de overlegplatforms aan een raad van bestuur, is het wenselijk de coherentie van de algemene principes en de gelijkvormigheid van het bemiddelingswerk in de gezondheidszorg in België te verzekeren. Iedere ombudspersoon past zijn stijl en communicatievaardigheden, in combinatie met een zekere bagage, toe, maar buiten het proces van bemiddeling, dat afhankelijk van de case anders verlopen kan, vertonen er zich grote verschillen, vooral op het niveau van de b ...[+++]

« En raison du choix d'installer les médiateurs dans les hôpitaux et de les soumettre à un employeur, à savoir l'hôpital ou, dans le cadre des plates-formes de concertation, à un conseil d'administration, il apparaît souhaitable d'assurer la cohérence des principes généraux et l'uniformité du travail de médiation dans les soins de santé en Belgique (...); chaque médiateur applique son style et ses aptitudes de communication propres, en combinaison avec un certain bagage, mais, en marge du processus de médiation dont le déroulement peut être différent en fonction de l'affaire en cause, de grands écarts apparaissent, surtout au niveau de ...[+++]


Er zijn grote verschillen in de werkloosheidsniveaus van de lidstaten en de kwaliteit van de banen blijft een punt van zorg, aangezien de groei in werkgelegenheid vooral wordt aangedreven door tijdelijk werk of deeltijdswerk.

Ce taux varie fortement d’un État membre à l’autre et la qualité des emplois reste un sujet de préoccupation, puisque la croissance de l’emploi repose principalement sur les emplois temporaires ou à temps partiel.


In zijn artikel « Perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », stelde Guy de Wouters vast dat het totale budget dat in Europa aan mecenaat wordt besteed, vergelijkbaar is met dat in de Verenigde Staten, maar dat er grote onderlinge verschillen bestaan tussen landen die een lange traditie van staatssteun aan kunst hebben (Frankrijk, Spanje,.) en landen waar kunst tot in het recente verleden eerst en vooral door privé-initiatieven gesteund werd (Groot-Brittannië, Italië, ...) (6) .

Dans le cadre des « perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », Guy de Wouters constatait que si le budget global consacré au mécénat en Europe est du même ordre de grandeur qu'aux États-Unis, il n'en reste pas moins qu'il existe de grandes divergences selon les pays qui ont une longue tradition de soutien de l'État pour les arts (France, Espagne,.) et ceux où les arts ont, jusqu'à une date récente, d'abord compté sur des soutiens privés (Grande-Bretagne, Italie, ...) (6) .


Het probleem bestaat vooral in de grote administratieve verschillen en culturele tradities in de verschillende lidstaten.

Le problème réside surtout dans les grandes différences administratives et les traditions culturelles de chaque pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. verzoekt de Commissie en de lidstaten de particuliere en overheidssector aan te sporen alle mogelijke en noodzakelijke maatregelen te treffen om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten en een einde te maken aan de grote verschillen op het gebied van toegang tot de arbeidsmarkt, beloning, carrièreverloop, arbeidsparticipatie en governance ten einde de arbeidsparticipatie bij vrouwen te verhogen; onderstreept in dit verband het belang van transparantie in de vorm van betere statistieken en een bruikbare definitie van de term „gelijkwaardig werk”; juicht de aankondiging van de Commissie toe dat zij het pensioenstelsel wil her ...[+++]

89. invite la Commission et les États membres à encourager les secteurs public et privé à prendre toutes les mesures possibles et nécessaires pour éliminer l'écart salarial entre hommes et femmes, ainsi que les profondes disparités en matière d'accès à l'emploi, de revenus, de plan de carrière, de participation et de gouvernance, afin d'accroître la participation des femmes au marché du travail; souligne à cet égard l'importance de la transparence, sous la forme d'une amélioration des statistiques et d'une définition utilisable du «travail d'égale valeur»; se félicite des déclarations de la Commission concernant la révision des systèmes de pension pour les personnes qui présentent des «trous» dans leurs cotisations d'épargne-retraite du f ...[+++]


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, in veel lidstaten bestaan er grote verschillen in de condities voor betalingen aan ondernemingen, vooral wanneer hierbij de staat, kleine en middelgrote en grote bedrijven betrokken zijn.

– (PT) Madame la Présidente, dans de nombreux États membres, il existe actuellement une grande disparité en matière de délais de paiement aux entreprises, en particulier quand l’État, les petites et moyennes entreprises et les grandes sociétés sont impliqués.


De vroegere ABC-ers een « elitecorps » noemen houdt te weinig rekening met de grote verschillen van niveau binnen het vroegere ABC, maar is vooral depreciërend voor vele andere ambtenaren, die een grote expertise hebben opgebouwd.

Qualifier ceux qui travaillaient auparavant au bureau ABC de corps d'élite fait peu de cas des grandes différences de niveau au sein de ce bureau ABC, mais apparaît surtout comme dépréciatif vis-à-vis de beaucoup d'autres fonctionnaires, qui ont acquis une grande expertise.


De verschillen tussen de prijzen van nieuwe auto's in de Gemeenschap en vooral de grote verschillen tussen de prijzen in Groot-Brittannië en de overige lidstaten, zijn een van de belangrijkste factoren waarmee de Commissie bij de beoordeling van verordening 1475/95 betreffende de groepsvrijstellingen voor afzet- en klantenserviceovereenkomsten inzake motorvoertuigen rekening houdt.

Les disparités de prix des voitures neuves au sein de la Communauté et, en particulier, les différences de prix importantes entre le Royaume-Uni et les autres États membres, comptent parmi les facteurs les plus importants pris en considération par la Commission dans le cadre de l'évaluation du règlement 1475/95 concernant l'application de l'article 85, paragraphe 3, du Traité à des catégories d'accords de distribution et de service de vente et d'après-vente de véhicules automobiles.


Vaak zijn er echter grote verschillen in omvang tussen deze eenheden, vooral tussen eenheden van verschillende Lid-Staten, zodat aan bepaalde grenzen eigenaardige situaties kunnen ontstaan bij de voorbereiding van de samenwerkingsprogramma's.

Toutefois, la taille des régions varie souvent, en particulier d'un Etat membre à l'autre, ce qui peut entraîner des anomalies le long de certaines frontières, lors de la préparation des programmes de coopération transfrontalière.


Er zijn vooral grote verschillen tussen het Noorden en het Zuiden van het land, ook in de media.

On note surtout de grandes différences entre le Nord et le Sud du pays, y compris dans les médias.




D'autres ont cherché : grote verschillen vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verschillen vooral' ->

Date index: 2022-10-23
w