Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere bescherming blijven krijgen » (Néerlandais → Français) :

De Benelux heeft dit industrieel beleid onder de loep genomen, en heeft daarbij twee fundamentele opmerkingen : de consument moet een grotere bescherming blijven krijgen, en de samenwerking dient in strikte neutraliteit te gebeuren.

Le Benelux a passé cette politique industrielle sous la loupe et formulé à ce propos les deux observations fondamentales suivantes: le consommateur doit bénéficier d'une protection accrue et la coopération doit avoir lieu dans une stricte neutralité.


De minderjarige bevindt zich immers in een ondergeschikte positie. Hij moet dus een grotere bescherming kunnen krijgen wanneer men sancties tegen hem overweegt.

Il doit dès lors bénéficier de mesures de protection accrues lorsque l'on envisage des sanctions à son égard.


De minderjarige bevindt zich immers in een ondergeschikte positie. Hij moet dus een grotere bescherming kunnen krijgen wanneer men sancties tegen hem overweegt.

Il doit dès lors bénéficier de mesures de protection accrues lorsque l'on envisage des sanctions à son égard.


De EU zal de partnerlanden verder blijven steunen met de uitvoering van de hervormingen ter bevordering van inclusieve dialoog, beter bestuur, grotere onafhankelijkheid van het gerecht en betere bescherming van de grondrechten.

L’UE continuera d’aider les pays partenaires à réaliser des réformes favorisant un dialogue ouvert à tous, promouvant la bonne gouvernance, renforçant l’indépendance du pouvoir judiciaire et assurant la protection des droits fondamentaux.


Het vraagstuk van de bescherming van de melder moet ongeacht de betrokken sector uiteraard bijzondere aandacht blijven krijgen.

La question de la protection du déclarant doit bien entendu continuer à faire l'objet d'une attention particulière, quel que soit le secteur concerné.


Het vraagstuk van de bescherming van de melder moet ongeacht de betrokken sector uiteraard bijzondere aandacht blijven krijgen.

La question de la protection du déclarant doit bien entendu continuer à faire l'objet d'une attention particulière, quel que soit le secteur concerné.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en onders ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire exige que tou ...[+++]


In de wetgeving worden algemene principes van bescherming tegen straling vastgelegd, waarbij dosisbeperkingen voor beroepsmatige blootstelling, blootstelling van de bevolking en medische blootstelling een grotere rol krijgen.

La législation fixe les principes généraux de radioprotection, insistant sur le rôle des contraintes de dose et des niveaux de référence pour l’exposition professionnelle, l’exposition du public et l’exposition à des fins médicalestravailleuses enceintes, les travailleuses qui allaitent, les apprentis et les étudiants.


Zij merkt op dat er sprake is van toenemend misbruik van de asielprocedures en van steeds grotere, vaak door smokkelpraktijken gevoede gemengde migratiestromen, die deels bestaan uit personen die op legitieme gronden internationale bescherming zoeken, en deels uit migranten die de asielprocedures gebruiken om toegang te krijgen tot het grondgebied van de lidstaten om hun levensomstandigheden te verbeteren.

Elle note que l'abus des procédures d'asile est en augmentation, de même que les flux migratoires mixtes, souvent nourris par des trafics qui concernent à la fois les personnes ayant légitimement besoin de protection internationale et les migrants ayant recours aux procédures d'asile pour pouvoir se rendre dans les États membres et améliorer leurs conditions de vie.


Er is sprake van toenemend misbruik van de asielprocedures en van steeds grotere, vaak door mensenhandel en -smokkel gevoede gemengde migratiestromen, die deels bestaan uit personen die op legitieme gronden internationale bescherming zoeken, en deels uit migranten die de asielprocedures gebruiken om toegang te krijgen tot het grondgebied van de lidstaten om hun economische situatie te verbeteren.

On observe une utilisation abusive des procédures d'asile et un gonflement des flux mixtes, souvent entretenus par le trafic et la traite des êtres humains et composés à la fois de personnes ayant légitimement besoin d'une protection internationale et de migrants utilisant les voies et les procédures d'asile pour accéder au territoire des États membres, à la recherche d'une amélioration de leur situation économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere bescherming blijven krijgen' ->

Date index: 2022-01-13
w