6. laakt het gebruik van Europese landen door de CIA en de betrokkenheid van sommige lidstaten bij de illegale ontvoering en het illegale vervoer van terreurverdachten, de
huidige situatie in Guantánamo Bay, alsook het gehe
ime detentieprogramma waarvan President Bush het bestaan
op 6 september 2006 heeft toegegeven en vraagt om openheid hierover; stelt dat elk gezamenlijk of unilateraal optreden dat niet gehee
...[+++]l in overeenstemming is met het internationaal recht schadelijk is voor het imago van de westerse samenlevingen en hen kwetsbaarder en minder geloofwaardig maakt in hun strijd tegen het terrorisme en hun streven naar vrijheid, stabiliteit en democratie; 6. condam
ne l'utilisation de pays européens par la CIA et la participation de certains États membres à l'enlèvement illégal et au transport de suspects de terrorisme, la situ
ation persistante à Guantanamo ainsi que le programme secret de détention dont l'existence a
été reconnue par le Président Bush le 6 septembre 2006 et demande qu'il
soit rendu public; estime que toute ...[+++] action commune ou unilatérale qui ne respecte pas pleinement le droit international affaiblit la manière dont sont perçues les sociétés occidentales, les rend plus vulnérables et moins crédibles dans leur lutte contre le terrorisme et leur recherche de la paix, de la stabilité et de la démocratie;