Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstige uitwerking gehad » (Néerlandais → Français) :

De aanbeveling aangaande het Europees Handvest van onderzoekers, de gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers en het Europees partnerschap voor onderzoekers (14) hebben weliswaar een tot op zekere hoogte gunstige nationale en institutionele uitwerking gehad, maar de toepassing van het Handvest en de gedragscode verloopt nog altijd te langzaam.

La recommandation relative à la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs et l’initiative «Un partenariat européen pour les chercheurs» (14) ont donné quelques bons résultats aux niveaux national et institutionnel.


Volgens empirisch onderzoek heeft de openstelling van markten voor concurrentie inderdaad een gunstige uitwerking gehad op de productiviteit en de groei, maar ook op de werkgelegenheid.

La recherche empirique confirme les effets positifs attendus de l'ouverture des marchés à la concurrence sur la productivité et la croissance, mais également sur l'emploi .


Ook heeft, zoals al vermeld, de liberalisering en reglementering van de netwerkindustrieën zoals de telecommunicatie-, elektriciteits-, gas- en postsector en het spoorweg-, weg- en luchtvervoer, een gunstige uitwerking gehad op de productiviteit.

De plus, comme cela a été indiqué, la libéralisation et la régulation des industries de réseau telles que les télécommunications, l'électricité, le gaz, les services postaux, les transports ferroviaires, routiers et aériens, ont contribué à améliorer la productivité.


Verder heerst in een land als Haïti nog altijd wetteloosheid en onstabiliteit. Positief is dat de enorme stijging van de olie- en grondstoffenprijs in de regio overwegend een gunstige uitwerking gehad. Dat neemt niet weg dat we ons gelukkig mogen prijzen met het succes van de vrijhandelsovereenkomsten met Mexico en Chili en dat we moeten proberen die uit te breiden tot een akkoord met Mercosur, omdat we via economische integratie en multilateralisme moeten voorkomen dat het broze evenwicht in de regio wordt verbroken.

Heureusement, le récent boom des prix du pétrole et des matières premières a globalement profité à la région. Nous devrions cependant célébrer le succès des accords de libre-échange conclus entre l’UE, d’une part, et le Mexique et le Chili, de l’autre, et chercher à convertir ceux-ci en accord avec le Mercosur, car l’intégration économique régionale et le multilatéralisme doivent être la voie à suivre pour éviter de rompre la fragile stabilité de la région.


Ofschoon de vorige twee hervormingen een gunstige uitwerking op kwaliteit en efficiency hebben gehad, staat het nog te bezien of verdere liberalisatie tot behoud van de universele dienst en groei van de werkgelegenheid zal leiden.

Bien que les deux réformes antérieures aient eu un impact positif sur la qualité et l'efficience, de nouveaux éléments probants sont nécessaires, démontrant que la poursuite de la libéralisation préserve le service universel et les emplois dans le secteur postal.


9. steunt het voornemen om met het oog op de bescherming en realtime monitoring van dieren tijdens het vervoer veelvuldiger gebruik te maken van satellietnavigatiesystemen in voertuigen; wijst echter op het feit dat de lidstaten bij het aannemen van Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad ervoor hebben gekozen de vereisten inzake reistijden en ruimte niet te veranderen, terwijl dat een zeer gunstige uitwerking op het beschermingsniveau zou hebben gehad; is derhalve van mening dat diverse praktische initiatieven op deze gebieden voor ...[+++]

9. se félicite de la généralisation envisagée des systèmes de navigation par satellite à bord des véhicules pour protéger et surveiller en continu le bien-être des animaux lors du transport, mais rappelle que les États membres, en adoptant le règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil, ont justement choisi de ne pas modifier les exigences de durée et de surface, alors que cette option aurait eu des effets particulièrement bénéfiques sur le niveau de protection, et estime, dans ces conditions, que le plan d'action devrait mettre l'accent sur plusieurs initiatives concrètes dans ces domaines;


Nu de overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Unie en Mexico in werking is getreden, zij nog eens gewezen op het belang van de voortzetting van dit soort financiële instrumenten, temeer daar deze in sommige gevallen, en inzonderheid in het geval van Mexico, een diepgaande en bijzonder gunstige uitwerking hebben gehad. Zij hebben zich geprofileerd als uitermate geschikte middelen om handelsbetrekkingen aan te halen tussen specifieke blokken zoals de Europese Unie en de betrokken landen.

Aujourd'hui, alors que l'accord de libre-échange, de concertation politique et de coopération entre l'Union européenne et le Mexique vient d'entrer en vigueur, il convient de rappeler l'opportunité de poursuivre ce type d'instrument financier qui, dans certains cas, comme celui du Mexique précisément, a été utilisé de manière intense et positive, et se profile comme l'instrument apte à renforcer les liens commerciaux entre des blocs distincts comme l'Union européenne et les pays concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstige uitwerking gehad' ->

Date index: 2021-11-22
w