Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Expressie tussen haakjes
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen
Uitdrukking tussen haakjes

Traduction de «haakjes aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

mettre entre parenthèses


expressie tussen haakjes | uitdrukking tussen haakjes

expression entre parenthèses


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als bij de gehele titels van deze rijen het geval is, vermelden instellingen de waarden in de rijen {LRCom; 2}, {LRCom; 7}, {LRCom; 8}, {LRCom; 10}, {LRCom; 13}, {LRCom; EU-15a}, {LRCom; 18}, {LRCom; EU-19a} en {LRCom; EU-19b} tussen haakjes, aangezien de in die rijen vermelde waarden de blootstelling voor de berekening van de hefboomratio doen dalen.

Comme c'est le cas pour les intitulés des lignes correspondantes, les établissements indiquent entre parenthèses les valeurs des lignes {LRCom; 2}, {LRCom; 7}, {LRCom; 8}, {LRCom; 10}, {LRCom; 13}, {LRCom; EU-15a}, {LRCom; 18}, {LRCom; EU-19a} et {LRCom; EU-19b}, les valeurs déclarées sur ces lignes réduisant l'exposition aux fins du ratio de levier.


Hoewel heel wat moeite werd gedaan om een consensus te bereiken, konden de rapporteurs het niet eens worden over alle aspecten van die tekst. De versie die voor een tweede lezing werd voorgelegd aan het Adviescomité bevatte dus nog passages « tussen haakjes », aangezien de rapporteurs van de Senaat en het Europees Parlement bij sommige tekstgedeelten voorbehoud hadden gemaakt.

En dépit de leurs efforts pour arriver à un consensus, les rapporteurs n'ont pas pu se mettre d'accord sur tous les éléments de ce texte, de sorte que la version soumise au Comité d'avis pour une deuxième lecture contenait encore des passages « entre parenthèses », les rapporteurs du Sénat et du Parlement européen ayant émis des réserves sur certaines parties du texte.


Hoewel heel wat moeite werd gedaan om een consensus te bereiken, konden de rapporteurs het niet eens worden over alle aspecten van die tekst. De versie die voor een tweede lezing werd voorgelegd aan het Adviescomité bevatte dus nog passages « tussen haakjes », aangezien de rapporteurs van de Senaat en het Europees Parlement bij sommige tekstgedeelten voorbehoud hadden gemaakt.

En dépit de leurs efforts pour arriver à un consensus, les rapporteurs n'ont pas pu se mettre d'accord sur tous les éléments de ce texte, de sorte que la version soumise au Comité d'avis pour une deuxième lecture contenait encore des passages « entre parenthèses », les rapporteurs du Sénat et du Parlement européen ayant émis des réserves sur certaines parties du texte.


Aangezien deze aanpassing de totale maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio doet dalen, plaatsen instellingen de in deze rij vermelde waarde tussen haakjes (wat betekent dat het om een negatief bedrag gaat).

Cet ajustement réduisant la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier, les établissements déclarent la valeur de cette ligne entre parenthèses (pour indiquer qu'il s'agit d'un montant négatif).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien deze aanpassing de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio doet dalen, plaatsen instellingen de in deze rij vermelde waarden tussen haakjes (wat betekent dat het om een negatief bedrag gaat).

Cet ajustement réduisant la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier, les établissements déclarent les valeurs de cette ligne entre parenthèses (pour indiquer qu'il s'agit d'un montant négatif).


Aangezien de in deze cel vermelde waarde de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio doet dalen, plaatsen instellingen deze tussen haakjes (wat betekent dat zij een negatieve bijdrage levert aan de in {LRCom; 11} openbaar te maken som).

Cette valeur réduisant la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier, les établissements la déclarent entre parenthèses (pour indiquer qu'elle contribue négativement à la somme en {LRCom; 11}).


Aangezien de in deze cel vermelde waarde de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio doet dalen, plaatsen instellingen deze tussen haakjes (wat betekent dat zij een negatieve bijdrage levert aan de in {LRCom; 3} openbaar te maken som).

Cette valeur réduisant la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier, les établissements la déclarent entre parenthèses (pour indiquer qu'elle contribue négativement à la somme en {LRCom; 3}).


Uit de lijst van het Belgisch Staatsblad leid ik af dat op internationaal niveau alleen België partij is, aangezien de gewesten tussen haakjes worden toegevoegd. Klopt dat ?

D'après la liste qui apparaît dans le Moniteur belge, il semble que, au plan international, c'est uniquement la Belgique qui est partie puisque les régions ne sont mentionnées qu'entre parenthèses à la suite du mot « Belgique »; cette interprétation est-elle correcte ?


Aangezien de PWV's voor de delegaties van de Commissie veel extra werk hebben meegebracht, zou moeten worden overwogen hun personeelsbestand uit te breiden (5.2, 6.17, 7.53) en hen de beschikking te geven over voldoende technische assistentie (8.17, 10.2) (*) Tussen haakjes wordt verwezen naar de paragrafen van het speciaal verslag.

Si l'on considère que les COM ont engendré un travail supplémentaire considérable pour les délégations de la Commission, il serait bon de songer à en renforcer les effectifs (5.2, 6.17, 7.53) et de mettre à leur disposition des assistances techniques appropriées (8.17, 10.2) (*) Entre parenthèses est indiqué le renvoi aux paragraphes du rapport spécial Cette note n'est destinée qu'à fournir une information rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haakjes aangezien' ->

Date index: 2024-09-30
w