Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HAD
Haemadsorptietest

Vertaling van "had dat gekund " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence


haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het de bedoeling is de deelstaten écht te betrekken bij grondwetswijzigingen en bijzondere wetten, dan had dat veel beter en eenvoudiger gekund door gewoonweg het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap te betrekken in de procedure voor de goedkeuring van die normen.

Si l'objectif était vraiment d'associer les entités fédérées aux modifications de la Constitution et aux lois spéciales, il serait beaucoup plus efficace et plus facile d'impliquer tout simplement le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française dans la procédure d'adoption de ces normes.


Dit had niet gekund zonder de nauwe samenwerking van de drie instellingen.

Cela n’aurait pas été possible sans l’étroite coopération des trois institutions.


Ik denk dat dit terecht is want als de Raad – die hier vanavond nog niet is, zie ik – serieus belangstelling had gehad om ook partij te worden bij dit kaderakkoord, dan had dat gekund.

Je pense que c’est tout à fait correct, parce que si le Conseil (qui, comme je le constate, n’est toujours pas présent ici ce soir) souhaitait réellement jouer un rôle et être partie à cet accord-cadre, il aurait pu le faire.


Het tijdstip voor deze herziening had beter gekund. Maar het is helaas zo dat we zo spoedig mogelijk de voorwaarden voor een doeltreffender en duurzamer vervoersbeleid moeten aanpassen.

Mais force est de regarder en face la triste vérité: nous devons procéder dans les meilleurs délais à l'adaptation de la politique des transports pour en améliorer l'efficacité et la durabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het pakket met klimaatmaatregelen die we hebben genomen, had beter gekund, maar het is een start – ze zijn een stap vooruit.

Le paquet de mesures climat-énergie que nous avons adopté aurait peut-être pu être meilleur, mais ces mesures étaient un début – elles étaient un pas en avant.


Het had beter gekund, wat we stemden is echter een aanvaardbaar compromis.

Le résultat aurait pu être meilleur mais nous avons voté sur un compromis acceptable.


de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw pretoetredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, dat ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004 nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen iets minder dan het streefcijfer, 35 %, van de middelen van hun nationale programma' ...[+++]

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à s ...[+++]


- Het antwoord had korter gekund, als de minister niet had herhaald wat wij al weten.

- Si la ministre n'avait pas répété tout ce que nous savons déjà, elle aurait pu répondre plus brièvement.


België is niet altijd voorbeeldig als het gaat om het tijdig uitvoeren van Europese richtlijnen. In dit domein wilden we dat wel doen en dat had zeker gekund aangezien de richtlijn in kwestie al drie jaar oud is.

La Belgique n'est pas toujours exemplaire lorsqu'il s'agit d'exécuter les directives européennes dans les délais requis, ce qui eût été possible en l'occurrence, puisque la directive en question date de trois ans.


Het had nochtans ook anders gekund, als gewoon hetzelfde systeem was toegepast als voor het Brussels Gewest en voor Europa, waarbij eerst de Vlaamse stemmen worden samengeteld en die vervolgens onder de Vlamingen worden verdeeld.

Il existait pourtant une autre possibilité : appliquer le même système qu'à la Région bruxelloise et à l'Union européenne, en vertu duquel les voix flamandes sont d'abord comptabilisées puis réparties.




Anderen hebben gezocht naar : haemadsorptietest     had dat gekund     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dat gekund' ->

Date index: 2024-09-14
w