Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Toevallige waarheid
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Traduction de «had de waarheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Commission de la vérité et de la réconciliation | CVR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


Waarheids- en verzoeningscommissie

Commission vérité et réconciliation | CVR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U antwoordde me kort: "De verklaring die ik heb gedaan dat er 60 à 70 % van de asielzoekers een loopje neemt met de waarheid tijdens de asielprocedure, is gebaseerd op een ruwe schatting", maar u hebt me nooit de precieze cijfergegevens bezorgd die ik had gevraagd.

Dans votre courte réponse, vous me précisiez: "ma déclaration selon laquelle 60 à 70 % des demandeurs d'asile ne disent pas toute la vérité durant la procédure d'asile est basée sur une estimation sommaire" mais à aucun moment vous n'avez apporté les précisions statistiques demandées.


Vandaag blijkt immers uit allerlei informatie die is verzameld door historici, journalisten, privépersonen enz., dat men de waarheid had kunnen achtehalen.

Or, il apparaît aujourd'hui, à travers toutes sortes d'informations recueillies par des historiens, des journalistes, des personnes privées, etc., que l'on aurait pu connaître la vérité.


Gacaca had van bij het begin verschillende doelstellingen, met name de waarheid aan het licht brengen, het tempo van berechting versnellen, een einde maken aan de straffeloosheid, verzoening en eenheid bewerkstelligen, het aantal gevangenen verminderen en aantonen dat Rwanda via een traditioneel systeem de eigen problemen kon oplossen.

Initialement, le processus Gacaca poursuivait plusieurs objectifs, à savoir la mise à jour de la vérité, l'accélération du rythme des jugements, la fin de l'impunité, la mise en place de la réconciliation et de l'unité, la réduction du nombre de prisonniers et la démonstration de la capacité du Rwanda à résoudre ses propres problèmes en utilisant un système traditionnel.


Paus Johannes Paulus II heeft zich bijvoorbeeld bij tal van gelegenheden tegen racisme en vreemdelingenhaat uitgesproken en vond dat religie de taak had de waarheid de vrede onder de mensen, de vergevensgezindheid, het leven en de liefde te dienen: met andere woorden alle waarden die deze radicale groeperingen niet vertegenwoordigen, of hooguit in extreme zin.

Par exemple, le Pape Jean-Paul II s’est à maintes reprises exprimé contre le racisme et la xénophobie et il considérait que le rôle de la religion était de servir la vérité, la paix entre les hommes, le pardon, la vie et l’amour: en d’autres termes, toutes les valeurs que ces groupes radicaux ne représentent pas, ou seulement dans un sens extrême.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij had de oprechte overtuiging dat, zoals Lamartine ooit zei, "Utopia niets minder is dan een premature waarheid".

Il était intimement convaincu que, comme l'a écrit Lamartine, "les utopies ne sont souvent que des vérités prématurées".


De waarheid is echter dat het mandaat dat de Europese Raad indertijd aan de Conventie had verleend haar niet machtigde om deze bepalingen ingrijpend te herzien, de IGC 2004 heeft dit niet gedaan en in het proces van de hervatting van de onderhandelingen in 2007 waren er in feite geen politieke redenen om dit omvangrijke dossier te heropenen.

Mais la vérité est que le mandat que le Conseil européen avait à l'époque conféré à la Convention ne l'habilitait pas à procéder à une révision en profondeur de ces dispositions; la CIG 2004 ne l'a pas fait et dans le processus de la reprise des négociations de 2007, il n'y avait en réalité pas de conditions politiques pour rouvrir ce lourd dossier.


Deze persoon ziet zich nu geconfronteerd met een schandalige en onrechtvaardige behandeling, omdat hij de moed had de waarheid te vertellen. Het is toch niet te geloven dat de heer Stubb een verslag heeft opgesteld, en zeer zeker een gevoelig rapport als dit, zonder met alle belangrijke spelers te hebben gesproken.

Il est impensable que M. Stubb ait pu rédiger un quelconque rapport, a fortiori d’une nature aussi sensible, sans s’être d’abord entretenu avec tous les acteurs clés.


De waarheid is echter dat het mandaat dat de Europese Raad aan de Conventie had verleend haar niet machtigde om deze bepalingen ingrijpend te herzien.

Mais la vérité est que le mandat que le Conseil européen avait conféré à la Convention ne l'habilitait pas à procéder à une révision en profondeur de ces dispositions.


De Vlaamse Regering erkent dat er informele contacten hebben plaatsgevonden tussen medewerkers van de twee voormelde kabinetten, maar betoogt dat met die contacten niet is voldaan aan de bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet voorgeschreven vereiste van overleg : in de eerste plaats had de gedachtewisseling geen betrekking op een door de federale Ministerraad goedgekeurd voorontwerp van wet, maar op loutere werkdocumenten van kabinetsmedewerkers; de Ministerraad heeft de Raad van State advies gevraagd over een voorontwerp dat afwijkt van de voormelde werkdocumenten; dat voorontwerp werd nooit aan de V ...[+++]

Le Gouvernement flamand reconnaît que des contacts informels ont eu lieu entre les collaborateurs des deux cabinets précités mais soutient que par ces contacts il n'a pas été satisfait à l'obligation de concertation prescrite par l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3°, littera c), de la loi spéciale : tout d'abord, l'échange de vues n'a pas porté sur un avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres fédéral, mais sur de simples documents de travail de collaborateurs du cabinet; le Conseil des ministres a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur un avant-projet qui s'écarte des documents de travail précités; cet avant-projet n'a jama ...[+++]


Ik had graag gezien dat de regering die situatie in haar verklaring had erkend en dat ze in het Parlement de waarheid had gezegd.

Nous aurions aimé que votre déclaration gouvernementale reconnaisse cette situation et que vous parliez vrai au parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de waarheid' ->

Date index: 2024-05-28
w