Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had dramatische gevolgen » (Néerlandais → Français) :

In september 1997 heeft men de 50e kamer gesloten met het argument dat de rechtbank te weinig middelen had om op die manier verder te blijven werken. Dat had dramatische gevolgen, aangezien alle versnelde procedures van de 50e kamer naar de 58e kamer werden overgedragen.

En septembre 1997, au motif que les moyens du tribunal étaient insuffisants pour continuer à travailler de cette manière, on a fermé la 50 chambre, ce qui a eu des conséquences dramatiques puisque toutes les procédures accélérées fixées devant la 50 chambre ont été transférées à la 58 .


In september 1997 heeft men de 50e kamer gesloten met het argument dat de rechtbank te weinig middelen had om op die manier verder te blijven werken. Dat had dramatische gevolgen, aangezien alle versnelde procedures van de 50e kamer naar de 58e kamer werden overgedragen.

En septembre 1997, au motif que les moyens du tribunal étaient insuffisants pour continuer à travailler de cette manière, on a fermé la 50 chambre, ce qui a eu des conséquences dramatiques puisque toutes les procédures accélérées fixées devant la 50 chambre ont été transférées à la 58.


De echtgenotes van de personeelsleden van de onderneming Grünenthal maakten er als eersten gebruik van, zonder dat dit voor hen dramatische gevolgen had.

Les premières à en avoir bénéficié furent les épouses des membres du personnel de la firme Grünenthal, sans conséquences dramatiques pour celles-ci.


De echtgenotes van de personeelsleden van de onderneming Grünenthal maakten er als eersten gebruik van, zonder dat dit voor hen dramatische gevolgen had.

Les premières à en avoir bénéficié furent les épouses des membres du personnel de la firme Grünenthal, sans conséquences dramatiques pour celles-ci.


De gevolgen van de crisis op de kwaliteit van de banen van vrouwen zijn echter dramatisch gebleken: er was een toename van deeltijds werk waar vrouwen steeds moeilijker aan ontkomen, alsook een stijging van de onzekerheid met de veralgemening van contracten van bepaalde duur, en een dubbele straf voor vrouwen die vaker dan mannen werkzaam zijn in de openbare sector. Daarnaast ging het welzijn op het werk erop achteruit en had dit eveneens negatieve gevolgen voor de familieleden, en met name kinderen.

En effet, les conséquences de la crise sur la qualité de l'emploi des femmes sont désastreuses: augmentation du travail à temps partiel dont les femmes ont de plus en plus de mal à sortir, accroissement de la précarité avec la généralisation des contrats à durée déterminée, double peine pour les femmes qui sont surreprésentées dans les services publics, sans compter le développement du mal-être au travail et les conséquences sur les membres de la famille, en particulier les enfants.


U had dan geen drinkwater meer gehad en in mijn geboortestad zou het met de festivals afgelopen zijn, met alle dramatische gevolgen van dien.

Si cela avait été le cas, il n’y aurait plus d’eau potable et ma ville natale serait privée de festival, avec toutes les conséquences dramatiques que cela implique, et bien d’autres choses encore.


Mevrouw de commissaris, u had het over consensus, maar ik wil u erop wijzen dat bepaalde industriesectoren – waaronder de autofabrikanten en de vakbonden, die hen steunen – u al maandenlang waarschuwen voor de mogelijk dramatische gevolgen van dit akkoord.

Vous avez évoqué un consensus mais, Madame la Commissaire, je tiens à vous rappeler que, depuis un certain nombre de mois, certains secteurs industriels – dont les constructeurs automobiles et les syndicats de travailleurs, qui les soutiennent – vous alertent sur les possibles conséquences dramatiques de cet accord.


Zoals het Europees Parlement in eerste lezing had gevraagd, zou het wenselijk zijn natuurrampen te vermelden waarvan de gevolgen dramatisch kunnen zijn en waarvoor een verzoek om bijstand of vergoeding gegrond kan zijn, zonder dat deze onder de toepassingssfeer van de verordening vallen.

Comme le Parlement européen l'avait demandé en première lecture, il serait opportun de mentionner les catastrophes naturelles dont les conséquences peuvent être dramatiques et réclamer légitimement assistance ou indemnisation, sans pour autant pouvoir entrer dans le champ d'application de ce règlement.


Is de minister het eens met de beslissingen die op die vergadering werden genomen? Welke maatregelen zal hij nemen tegen deze flagrante schending van een wettelijke bepaling door ambtenaren, een schending die dramatische gevolgen had kunnen hebben voor één van onze landgenoten?

Quelles mesures comptez-vous prendre face à cette violation flagrante d'une disposition légale par des fonctionnaires, violation qui aurait pu entraîner des conséquences dramatiques pour l'un de nos concitoyens ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dramatische gevolgen' ->

Date index: 2023-07-17
w