Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had getroffen namelijk » (Néerlandais → Français) :

De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.

La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.


De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.

La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.


Uit de punten 20 tot en met 23 van de opmerkingen van de Commissie van 19 mei 2008 blijkt echter duidelijk dat haar weigering om de betrokken documenten over te leggen, gezien het gevoelige karakter ervan, alleen betrekking kon hebben op de maatregelen die het Gerecht voor ambtenarenzaken daadwerkelijk had getroffen, namelijk de maatregelen tot organisatie van de procesgang, zonder evenwel vooruit te lopen op de reactie van de Commissie op een door het Gerecht voor ambtenarenzaken gelaste maatregel van instructie.

Cependant, il ressort clairement des points 20 à 23 des observations de la Commission du 19 mai 2008 que le refus opposé par celle-ci à la production des documents en cause, compte tenu de leur caractère sensible, ne pouvait viser que les mesures effectivement adoptées par le Tribunal de la fonction publique, à savoir des mesures d’organisation de la procédure, sans pour autant préjuger de la réaction que la Commission aurait eue face à une mesure d’instruction ordonnée par le Tribunal de la fonction publique.


Echter, alvorens het stabiliteitspact toe te passen moeten eerst andere dingen worden toegepast. Degenen die de besluiten in de Europese Unie nemen, moeten snel zijn, snelle reflexen hebben en handelen als handelen vereist is. Als namelijk mevrouw Merkel tijdig had besloten en als de Europese Unie de maatregelen had getroffen die ze had moeten nemen, hadden wij veel geld voor de burgers van Europa kunnen sparen.

Les décideurs de l’Union européenne doivent se doter de réflexes rapides et agir quand la nécessité se fait sentir, parce que si M Merkel avait pris sa décision à temps, et si l’Union européenne avait pris à temps la mesure qui s’imposait, nous aurions économisé beaucoup d’argent pour les citoyens de l’Union.


In uw antwoord deelde u mij mee dat de maatregelen die u had getroffen, namelijk de uitwerking van een elektronisch medisch dossier, het opstellen van een protocol met betrekking tot een vaccinatie- en behandelingsprogramma en de verspreiding van een specifieke brochure voor patiënten die aan hepatitis lijden, op 1 januari 2001 van kracht zouden worden (vraag nr. 1297, Integraal Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Justitie, 28 maart 2000, C 159, blz. 5).

A l'occasion de votre réponse, vous m'avez fait savoir que l'ensemble des mesures que vous avez décrites, à savoir un dossier médical électronique, un protocole de vaccination et de traitement, et une brochure spécifique démarreront le 1er janvier 2001 (question n° 1297, Compte rendu intégral, Chambre, 1999-2000, commission de la Justice, 28 mars 2000, C 159, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had getroffen namelijk' ->

Date index: 2022-02-24
w