Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had immers vragen doen rijzen omtrent » (Néerlandais → Français) :

De analyse van de adviezen over het voorstel van Waals decreet tot wijziging van het decreet betreffende het bodembeheer had immers vragen doen rijzen omtrent het ritme dat wordt aangehouden voor de sanering van de terreinen die eigendom zijn van de NMBS en omtrent de aansprakelijkheid in dat verband.

En effet, l'analyse des avis rendus sur la proposition de décret wallon relatif à la gestion des sols posait la question du rythme et de la responsabilité des dépollutions des terrains propriétés de la SNCB.


Vandaag is het immers zo dat, wanneer verschillende buitenlandse verblijven vragen doen rijzen omtrent de voorwaarde inzake een gewoon en bestendig verblijf op het Belgische grondgebied en zelfs omtrent de bereidheid tot werken, de OCMW's aan de hand van een maatschappelijk onderzoek moeten nagaan vanaf wanneer een van beide voorwaarden niet langer is vervuld.

En effet, actuellement, même si plusieurs séjours à l'étranger pourraient remettre le cas échéant en cause la condition de résidence habituelle et effective sur le territoire de la Belgique, voire même la condition de disposition au travail, il incombe au CPAS via son enquête sociale de déterminer à partir de quand l'une ou l'autre de ces conditions n'est plus remplie.


Mevrouw de Bethune c.s. en de heer Van den Brande c.s. dienen respectievelijk twee en achttien amendementen in die, om juridisch-technische redenen of om redenen van inhoudelijke aard, vragen doen rijzen omtrent hun ontvankelijkheid (cf. supra ­ II. A).

Mme de Bethune et consorts et M. Van den Brande et consorts déposent respectivement 2 et 18 amendements qui, pour des raisons de technique législative ou de contenu, soulèvent des questions quant à leur recevabilité (cf. ci-dessus ­ II. A).


Het dodelijk ongeval dat zich tijdens de 24-uren Rally van Ieper eind juni voordeed toen een tienjarige jongen door een rallywagen werd omvergereden, heeft bij velen vragen doen rijzen omtrent de veiligheid van dergelijke rally's op de openbare weg.

À la suite de l'accident mortel survenu fin juin au cours du rallye des 24 Heures d'Ypres, qui a vu un garçon d'une dizaine d'années être renversé par une voiture de rallye, nombreux sont ceux qui se sont posé des questions quant à la sécurité de ce genre de rallye organisé sur la voie publique.


Het dodelijk ongeval dat zich tijdens de 24-uren rally van Ieper eind juni voordeed toen een tienjarige jongen door een rallywagen werd omvergereden, heeft bij velen vragen doen rijzen omtrent de veiligheid van dergelijke rally's op de openbare weg.

À la suite de l'accident mortel survenu à la fin du mois de juin, au cours du rallye des 24 heures d'Ypres : un garçon d'une dizaine d'années y a été renversé par une voiture de rallye. Bien des personnes se sont posé des questions au sujet de la sécurité de ce genre de rallye sur la voie publique.


Mevrouw de Bethune c.s. en de heer Van den Brande c.s. dienen respectievelijk twee en achttien amendementen in die, om juridisch-technische redenen of om redenen van inhoudelijke aard, vragen doen rijzen omtrent hun ontvankelijkheid (cf. supra ­ II. A).

Mme de Bethune et consorts et M. Van den Brande et consorts déposent respectivement 2 et 18 amendements qui, pour des raisons de technique législative ou de contenu, soulèvent des questions quant à leur recevabilité (cf. ci-dessus ­ II. A).


2. Het is hoe dan ook uit wetgevingstechnisch oogpunt niet raadzaam bepaalde grondrechten, vastgelegd in de Grondwet en in de rechtstreeks toepasselijke internationale overeenkomsten, « in het bijzonder » ­ en dus niet ­ limitatief ­ te vermelden, daar zulks vragen zou kunnen doen rijzen omtrent de overige grondrechten die niet worden vermeld, ofschoon ze eveneens zijn vastgelegd in de Grondwet en in rechtstreeks toepasselijke internationale overeenkomsten.

2. Il n'est en tout état de cause pas de bonne technique législative d'énumérer « en particulier » ­ et donc de manière non limitative ­ certains droits fondamentaux, consacrés par la Constitution et les conventions internationales directement applicables, ce qui pourrait faire naître des interrogations sur les autres droits fondamentaux qui ne sont pas mentionnés, alors qu'ils sont également consacrés par la Constitution ou d'autres instruments internationaux d'effet direct.


Hoewel het communautaire spoorwegsysteem als zeer veilig bekendstaat en in de afgelopen jaren onder invloed van de liberalisering van de markt nog is verbeterd, hebben een aantal recente dodelijke ongevallen in Italië (Viareggio) en Nederland vragen doen rijzen omtrent de veiligheid en het onderhoud van goederenwagons.

Bien que le système ferroviaire communautaire soit très sûr et que des progrès aient été enregistrés ces dernières années grâce à la libéralisation du marché, de récents accidents mortels en Italie (Viareggio) et aux Pays-Bas ont soulevé des questions quant à la sécurité et l'entretien des wagons de marchandises.


Desondanks heb ik mijn twijfels over de gepastheid van het proces waarbij in eerste lezing overeenstemming moet worden bereikt, aangezien dergelijke uitgebreide en gecompliceerde documenten vragen doen rijzen omtrent de transparantie en adequate vertegenwoordiging van het meerderheidsstandpunt in het Parlement, en dit raakt natuurlijk tevens aan de vraag hoe democratisch dit proces is.

Malgré tout cela, j’ai des doutes sur le caractère approprié du processus en première lecture, car des documents aussi approfondis et délicats posent la question de la transparence et de la représentation adéquate de l’opinion majoritaire au Parlement, et ils posent évidemment la question de savoir à quel point ce processus est démocratique.


Het verzoek van Slovenië en Litouwen om te laten evalueren of zij in staat zijn de euro in te voeren heeft nieuwe vragen doen rijzen omtrent de toekomst van de eurozone.

Le fait que la Slovénie et la Lituanie aient demandé une évaluation de leur capacité à adopter l’euro suscite de nouvelles interrogations quant à l’avenir de la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had immers vragen doen rijzen omtrent' ->

Date index: 2021-04-23
w