Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden gegeven werden " (Nederlands → Frans) :

16. a) Hoeveel andere personen in illegaal verblijf in dit land die geen strafbare feiten hadden gepleegd werden eveneens geïntercepteerd tijdens deze actie? b) Welk gevolg werd aan deze intercepties gegeven?

16. a) Durant cette opération, combien d'étrangers en séjour illégal mais n'ayant commis aucun fait répréhensible ont-ils également été arrêtés? b) Quelle a été la suite réservée à ces arrestations?


5. Werden er reeds klachten ontvangen met betrekking tot voedingsadviezen die gegeven werden door andere beroepsgroepen die daartoe niet de nodige kwalificaties hadden?

5. Des plaintes ont-elles déjà été reçues pour des avis diététiques donnés par d'autres catégories professionnelles n'ayant pas les qualifications requises à cet effet?


De verbeteringen die hiertoe aanleiding hadden gegeven, werden onderzocht tijdens een veiligheidsbeoordeling bij een bezoek ter plaatse van de Commissie in april 2013.

La décision de la Commission de retirer ce pays se fonde sur des progrès qui ont pu être vérifiés lors d'une mission d'évaluation de la sécurité sur place effectuée par la Commission en avril 2013.


15. a) Hoeveel andere personen in illegaal verblijf in dit land die geen strafbare feiten hadden gepleegd werden eveneens geïntercepteerd tijdens deze actie? b) Welk gevolg werd aan deze intercepties gegeven?

15. a) Durant cette opération, combien d'étrangers en séjour illégal mais n'ayant commis aucun fait répréhensible ont-ils également été arrêtés? b) Quelle a été la suite réservée à ces arrestations?


14. a) Hoeveel andere personen in illegaal verblijf in dit land die geen strafbare feiten hadden gepleegd werden eveneens geïntercepteerd tijdens deze actie? b) Welk gevolg werd aan deze intercepties gegeven?

14. a) Durant cette opération, combien d'étrangers en séjour illégal mais n'ayant commis aucun fait répréhensible ont-ils également été arrêtés? b) Quelle a été la suite réservée à ces arrestations ?


15. a) Hoeveel andere personen in illegaal verblijf in dit land die geen strafbare feiten hadden gepleegd werden eveneens geïntercepteerd tijdens deze actie? b) Welk gevolg werd aan deze intercepties gegeven?

15. a) Durant cette opération, combien d'étrangers en séjour illégal mais n'ayant commis aucun fait répréhensible ont-ils également été arrêtés? b) Quelle a été la suite réservée à ces arrestations?


Op basis van de beschikbare gegevens kan zoals vorig jaar worden vastgesteld dat personen die werden aangehouden wanneer zij illegaal in Duitsland verbleven, dikwijls voordien in Oostenrijk of Zweden om asiel hadden verzocht en dat personen die werden aangehouden omdat zij illegaal in Frankrijk verbleven, dikwijls voordien in het Verenigd Koninkrijk of in Italië om asiel hadden verzocht.

Les données disponibles suggèrent que, comme l'année précédente, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Suède ou en Autriche, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.


In het verslag werd naar alle regio’s van de EU gekeken (1303 NUTS 3-regio’s) wat betreft ICT-activiteit, en werden scores gegeven op basis van hun relatieve gewicht; 14 % van de regio’s hadden een score van meer dan 20 punten.

Le rapport passe en revue toutes les régions de l’UE (1303 régions NUTS 3), en ce qui concerne l'activité dans le domaine des TIC et leur attribue un score en fonction de leur poids relatif; 14 % des régions ont obtenu un score supérieur à 20 points.


“De programma’s waren eenvoudigweg ondoeltreffend, aangezien de streefwaarden ervan niet werden bereikt, ze weinig impact hadden wat betreft het vracht van de weg houden en er geen gegevens waren waarmee de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen (bijv. milieuvoordelen) kon worden beoordeeld”, aldus Ville Itälä, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

«Pour dire les choses simplement, les programmes étaient inefficaces dans la mesure où ils n’ont pas atteint leurs objectifs, où ils n’ont eu qu’une incidence limitée sur le transfert modal du fret routier, et où il n'existait pas de données permettant de déterminer la réalisation des objectifs de la politique (par exemple, les avantages environnementaux)», a dit Ville Itälä, le membre de la Cour responsable du rapport.


Maar de heimelijke afspraken hadden ook betrekking op andere handelsvoorwaarden, zoals de voorschotten die aan de verkopers werden betaald, de garanties die werden gegeven voor de veilingopbrengsten en de betalingsvoorwaarden.

Mais l'accord a également porté sur d'autres conditions commerciales, notamment les avances consenties aux vendeurs, les garanties relatives aux résultats des enchères et les conditions de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden gegeven werden' ->

Date index: 2023-05-29
w