Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden kunnen vinden » (Néerlandais → Français) :

Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Ook al verschilden de socialisten enigszins van mening met ons, toch hadden we wellicht een formule kunnen vinden.

Même si l'avis des socialistes était légèrement différent du nôtre, nous aurions pu trouver une formule.


Het zogenaamde decreet Onkelinx van de Franse Gemeenschap voor de herdefiniëring van de hulp aan mishandelde kinderen, en de teksten die aanzetten tot verklikking in het onderwijs, dateren nog van de vorige zittingsperiode. Zij hebben ertoe geleid dat de kinderen en hun gezinnen moeilijker hun weg konden vinden naar de hulp waarop zij hadden kunnen rekenen, en dat de kinderen zelf veel moeilijker hun eigen seksualiteit konden ontdekken.

En effet, le décret de la Communauté française de révision de l'aide à l'enfance maltraitée, dit décret Onkelinx, et les textes incitant à la délation dans l'enseignement pris par le même gouvernement lors de la législature précédente ont eu pour conséquence de rendre plus difficile l'accès des enfants et de leurs familles à l'aide qui pourrait leur être apportée, et ont rendu plus difficile l'accès des enfants à la découverte de leur propre sexualité.


We hadden gepland samen een omzendbrief te sturen naar de burgemeesters en de politiezones om op dit probleem te wijzen, maar dit project heeft geen ingang kunnen vinden door de val van de regering.

Nous avions projeté de rédiger ensemble une circulaire à destination des Bourgmestres et des zones de police afin de les informer de cette problématique.


De argumenten van de Amerikaanse vertegenwoordigers waren niet zo overtuigend dat we geen oplossing hadden kunnen vinden.

Leurs arguments n’ont pas été suffisamment convaincants pour nous empêcher de trouver une solution.


Onderzoek naar de oorzaken van potentiële ongevallen, van ongevallen die plaats hadden kunnen vinden, is van onschatbare waarde voor de veiligheid.

Néanmoins, la sécurité dépend aussi de la recherche des causes des accidents qui auraient pu se produire.


Ik hoop echter dat we al tijdens de bemiddelingsprocedure terugkeren naar een serieuze dialoog, omdat we onze prioriteiten dusdanig helder formuleren dat ze een betere toepassing hadden kunnen vinden dan dergelijke bezuinigingsvoorstellen.

J’espère toutefois que nous reviendrons à un dialogue sérieux dans la procédure de conciliation, car nous exprimons nos priorités tellement clairement qu’il aurait été possible de mieux les utiliser plutôt que de proposer ces réductions.


Het zou beter zijn geweest als de onderhandelingen met de VS op basis van het Verdrag van Lissabon plaats hadden kunnen vinden.

Il aurait été préférable que les négociations avec les États-Unis se déroulent sur la base du traité de Lisbonne.


Men kan zonder overdrijving stellen dat de verkiezingen niet plaats hadden kunnen vinden zonder de Europese Unie, met inbegrip van de bijdragen van de lidstaten.

Il n’est pas exagéré d’affirmer que ces élections n’auraient pu avoir lieu sans l’Union européenne, notamment sans la contribution de ses États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden kunnen vinden' ->

Date index: 2021-08-30
w