Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden moeten vinden " (Nederlands → Frans) :

Anderen vinden dat wij ons hadden moeten terugtrekken uit protest tegen de Nigeriaanse overheid.

D'aucuns considèrent que nous devrions nous retirer, en signe de protestation contre le gouvernement nigérian.


Anderen vinden dat wij ons hadden moeten terugtrekken uit protest tegen de Nigeriaanse overheid.

D'aucuns considèrent que nous devrions nous retirer, en signe de protestation contre le gouvernement nigérian.


Er moet nog veel werk verzet worden: er moeten ergens voor oktober 2012 geschikte uitvoeringsmaatregelen zijn uitgevaardigd, zodat de lidstaten en het bedrijfsleven de tijd hebben om zich op de invoering van Solvabiliteit-II voor te bereiden. Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich zal inzetten om dit proces te bevorderen en om hervormingen die al lang plaats hadden moeten vinden zo snel mogelijk ten uitvoer te brengen in het belang van alle betrokken partijen.

Il reste beaucoup à faire: des mesures d’exécution devront être mises en place avant octobre 2012 afin de donner aux États membres et au secteur du temps pour se préparer à l’introduction de Solvabilité II. Je peux vous assurer que la Commission jouera son rôle pour faciliter ce processus et mettre ces réformes longues et tardives en pratique dès que possible dans l’intérêt de toutes les parties impliquées.


Gelet op de reistijden, de veiligheidseisen en de extreme groei van het luchtverkeer moeten we eigenlijk constateren dat deze verbeteringen al veel eerder ingang hadden moeten vinden, zeker gezien het feit dat we al sinds 2004 over het concept van luchtruimblokken debatteren en onderhandelen.

Vu la vitesse de déplacement, les exigences en matière de sécurité et la forte croissance du trafic aérien, il aurait dû être possible d’introduire ces améliorations bien plus tôt, surtout eu égard au fait que le concept de blocs d’espace aérien a fait l’objet de discussions et de négociations depuis 2004.


Het zou echter niet eerlijk zijn om het gebrek aan politieke wil van de Unie alleen op u af te schuiven, hoewel velen van ons vinden dat er daadkrachtiger initiatieven genomen hadden kunnen, en genomen hadden moeten worden.

Il serait cependant injuste de vous attribuer exclusivement les insuffisances de volonté politique affichées par l’Union, même si nous sommes nombreux à penser que des initiatives plus énergiques auraient pu et auraient dû être prises.


Velen klagen momenteel, niet alleen degenen die vinden dat we ambitieuzere regels hadden moeten vaststellen, maar ook degenen die vinden dat deze regels veel te ambitieus zijn.

Nombreux sont ceux qui se plaignent en ce moment, à la fois ceux qui pensent que nous devrions adopter des règles plus ambitieuses et ceux qui pensent que ces règles sont bien trop ambitieuses.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou heel in het kort terug willen komen op het ontslag van David Kay, het hoofd van de Amerikaanse wapeninspecteurs die in Irak de massavernietigingswapens hadden moeten vinden waar dit land schijnbaar over beschikte.

- Monsieur le Président, je voudrais très brièvement revenir sur la démission de M. David Kay, le responsable américain chargé de trouver en Irak les armes de destruction massive dont disposait, paraît-il, le gouvernement de ce pays.


Die hadden de bedoeling het justitiële apparaat te ontlasten, maar men gebruikt het systeem als een pretoriaanse wacht van burgemeesters van grote steden, die vinden dat zij moeten bepalen hoe de problemen moeten worden aangepakt.

Celles-ci avaient pour objectif de décharger l'appareil judiciaire, mais on utilise le système comme une garde prétorienne de bourgmestres des grandes villes.


Als het dus gaat om een grotere inbreng van de nationale parlementen, waar ik voorstander van ben, kan men in het kader van een verplichte consultatie niet tegelijk de communautaire methode voorstaan en vinden dat de nationale parlementen dezelfde macht moeten behouden die ze hadden vóór de goedkeuring van de verdragen.

Sur cet objectif des rôles des parlements nationaux, que je soutiens personnellement, on ne peut pas, dans le cadre d'une consultation obligatoire et d'échanges, être partisan de la méthode communautaire et considérer en même temps que les parlements nationaux doivent conserver le rôle qui étaient le leur sur le plan normatif avant l'adoption des traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden moeten vinden' ->

Date index: 2023-04-16
w