Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden uitgevoerd terwijl » (Néerlandais → Français) :

De partijen hadden het contract fictief in Duitsland uitgevoerd, terwijl de concessiehouder in België bleef.

Les parties avaient fictivement localisé l'exécution du contrat en Allemagne alors que le concessionnaire restait en Belgique.


Anderen hebben hun kadastraal inkomen aanzienlijk zien stijgen terwijl ze slechts werken van bescheiden omvang hadden uitgevoerd.

D'autres ont vu leur revenu cadastral augmenter considérablement, alors qu'ils avaient effectué des travaux de minime importance.


De partijen hadden het contract fictief in Duitsland uitgevoerd, terwijl de concessiehouder in België bleef.

Les parties avaient fictivement localisé l'exécution du contrat en Allemagne alors que le concessionnaire restait en Belgique.


Anderen hebben hun kadastraal inkomen aanzienlijk zien stijgen terwijl ze slechts werken van bescheiden omvang hadden uitgevoerd.

D'autres ont vu leur revenu cadastral augmenter considérablement, alors qu'ils avaient effectué des travaux de minime importance.


Naar aanleiding van het onderzoek van de nWVA werden de Belgische autoriteiten (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen) op 31 augustus 2011 ingelicht door de Nederlandse autoriteiten dat er ook rundvlees van runderen die niet op BSE getest zijn, terwijl ze die test hadden moeten ondergaan, tweemaal naar België werd uitgevoerd. Het betreft twee gevallen.

A la suite de l’enquête de la nVWA, les autorités belges (l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) ont été informées le 31 août 2011 par les autorités néerlandaises que de la viande bovine provenant de bovins qui n’avaient pas été testés pour l’ESB alors qu’ils auraient du l’être, avait été exportée chez nous à deux reprises.


Tot 31/8/2010 hadden de bevoegde autoriteiten slechts 118 controles uitgevoerd bij 193 deelnemers, d.i. 0,42 procent van de deelnemers aan het 7e kaderprogramma, terwijl dit percentage bij het 6e kaderprogramma 5,7 procent bedroeg.

Au 31 août 2010, les services compétents n’avaient réalisé que 118 contrôles auprès de 193 participants, soit 0,42 % des participants au 7e programme-cadre, alors que ce taux était de 5,7 % pour le 6e programme-cadre.


Tot 31/8/2010 hadden de bevoegde autoriteiten slechts 118 controles uitgevoerd bij 193 deelnemers, d.i. 0,42% van de deelnemers aan het 7e kaderprogramma, terwijl dit percentage bij het 6e kaderprogramma 5,7% bedroeg.

Au 31 août 2010, les services compétents n'avaient réalisé que 118 contrôles auprès de 193 participants, soit 0,42 % des participants au 7 programme-cadre, alors que ce taux était de 5,7 % pour le 6 programme-cadre.


B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind, terwijl de pers berichtte en de VN-commissie voor discriminatie op grond van ras heeft vastgesteld dat "niet alle personen vrijwillig hun volledig akkoord hadden gegeven" of hun rechten hadden begrepen, waarbij sommige Roma hebben ve ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'est accompagné du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre, entier et éclairé, certains Roms déclarant qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour, et que les méthodes retenues par les autorités, séparant les hommes des femmes et des enfants, ont également fait l'objet de vives critiqu ...[+++]


B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat er "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een vergoeding van 300 euro per volwassene en 100 euro per kind, terwijl volgens persberichten en de VN-commissie voor rassendiscriminatie niet alle betrokkenen vrijwillig en volledig akkoord gingen of hun rechten hadden begrepen, en dat sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestati ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, il a été procédé à un retour "volontaire" et "humanitaire", assorti du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et entier ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures suivies par les autorités, les hommes ayant été séparés des femmes et des enfants, ont également suscité de vives critiques; que, pour éviter le retour des Roms en France, les bénéficia ...[+++]


In verband met het deelnemen aan de activiteiten van een terroristische groep werd in het eerste beoordelingsverslag vastgesteld dat Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Ierland, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk deze bepaling correct hadden uitgevoerd, terwijl Duitsland, Denemarken, Italië en Zweden konden worden geacht de bepaling gedeeltelijk te hebben omgezet[16].

Concernant la participation aux activités d'un groupe terroriste, le premier rapport concluait que l'Autriche, la Belgique, la Finlande, la France, l'Irlande, le Portugal, l'Espagne et le Royaume-Uni avaient correctement transposé cette disposition, qui pouvait être considérée comme partiellement transposée en Allemagne, au Danemark, en Italie et en Suède[16].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden uitgevoerd terwijl' ->

Date index: 2025-01-31
w