Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «half uur een intens politiek debat » (Néerlandais → Français) :

In het bijzonder de thema's het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen hebben een intens publiek en politiek debat op gang gebracht.

En particulier, les questions du clonage humain et de la recherche sur les cellules souches d'embryons humains ont donné lieu à un débat public et politique intense.


Twee thema's in het bijzonder veroorzaakten een intens publiek en politiek debat: het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

Récemment, deux questions ont donné lieu à un débat public et politique intense : le clonage humain et la recherche sur les cellules souches d'embryons humains.


Ze krijgen een klein gedeelte van mij te horen, maar ik vraag me af of het mogelijk is voor u en uw assistenten om u nogmaals te wenden tot de bevoegde autoriteiten en een oplossing te zoeken om ervoor te zorgen dat wanneer een debat eindigt om 11.30 uur, zoals vanmorgen, en er tot 14.00 uur niets gepland staat, iets ingevoegd kan worden om het gat van een half uur tusse ...[+++]

Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il p ...[+++]


De zender zou in eerste instantie een half uur politiek nieuws per dag brengen, de grote Europese culturele evenementen verslaan en ook wekelijks een achtergrondmagazine verzorgen.

Cette station diffuserait tout d'abord une demi-heure d'informations politiques par jour, rendrait compte des grands événements culturels européens et proposerait également un magazine de fond hebdomadaire.


In afwijking van ons schriftelijke verzoek - en om de collega’s tegemoet te komen die in ieder geval een deel van het vragenuur willen laten doorgaan en vervolgens een schriftelijke beantwoording willen - zou ik willen voorstellen om een half uur van het vragenuur voor het debat te gebruiken en een half uur voor de vragen aan de Raad. Op die manier kunnen de debatten iets diepgaander worden gevoerd. Daar hebben ...[+++]

En guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la demande des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je parle à la fois des petits groupes et des plus grands - avoir un débat beaucoup plus en profondeur.


Ik heb daartegen geen bezwaar, maar het verbaast mij toch dat het Parlement een half uur uittrekt voor een debat over voetbalhooligans, ook al ben ik zelf een fervent voetballiefhebber, en geen minuutje over heeft voor een debat over het grootste hooliganisme dat er in de wereld bestaat, namelijk kernwapens.

Je ne m'y opposerai pas, mais je voudrais faire remarquer ce qu'il y a de singulier dans le fait que le Parlement puisse passer une demi-heure à discuter du hooliganisme lié au football - du reste, j'aime beaucoup le football - mais qu'il n'ait pas une minute à consacrer à la discussion sur la forme de hooliganisme la plus grave qui soit au monde, en l'occurrence l'armement nucléaire.


- Wat betreft de agenda van donderdag: ik heb gisteren tijdens de plenaire vergadering een verzoek ontvangen het debat over de actuele, dringende en bijzonder belangrijke kwesties te verlengen, en ik stel voor dit met een half uur te doen, dat wil zeggen, tot 18.00 uur. De stemming vindt om 18.00 uur plaats.

- En ce qui concerne l'ordre du jour de jeudi, je vous propose, suite à une demande qui avait été faite hier en séance plénière, de prolonger le débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure d'une demi-heure, c'est-à-dire les poursuivre jusqu'à 18 heures ; le vote aura lieu à 18 heures.


- Mevrouw, in de commissie hebben we over dit verdrag gedurende twee en een half uur een intens politiek debat gevoerd en uzelf hebt een twintigtal minuten gesproken.

- Madame, nous avons eu un débat politique approfondi de deux heures et demie en commission et vous avez vous-même parlé vingt minutes.


- Ik dank al de sprekers in dit heel belangrijk debat over oorlog en vrede, leven en dood. Een meer intens politiek debat dan over een dergelijk onderwerp is niet denkbaar.

- On ne peut imaginer débat politique plus intense que celui-ci, sur la guerre et la paix, la vie et la mort.


- Het Bureau stelt voor dat de Senaat in plenaire vergadering samenkomt op donderdag 7 mei, om 10 uur, met op de agenda de inoverwegingneming van wetsvoorstellen, mondelinge vragen en een vraag om uitleg van de heer Ceder aan de vice-eerste minister en minister van financiën, aan de miniser van sociale zaken en aan de minister van justitie over grootschalige fraude in de socialistische zuil, en van 14.30 tot 17.30 uur voor een debat over de politieke toestand en de uit te voeren hervormingen (Instemming.)

- Le Bureau propose que le Sénat se réunisse en séance plénière le jeudi 7 mai, à 10 heures, avec à l'ordre du jour des prises en considération de proposition de loi, des questions orales et une demande d'explications de M. Ceder, au vice-premier ministre et ministre des finances, au ministre des affaires sociales et au ministre de la justice, sur une fraude à grande échelle dans des groupements d'inspiration socialiste, et de 14 h 30 m à 17 h 30 m, pour un débat sur la situation politique et les réformes à réaliser (Assentiment.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half uur een intens politiek debat' ->

Date index: 2025-01-01
w