Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hammadi in boven-egypte " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat op 6 januari 2010 zeven personen, zes koptische christenen en een politieagent, zijn gedood en anderen gewond door schoten uit een rijdend voertuig, toen gelovigen een kerk uitkwamen na een middernachtmis aan de vooravond van het koptische kerstmis in de stad Nagaa Hammadi in Boven-Egypte; overwegende dat de laatste weken meer gevechten met koptische christenen en moslims zijn uitgebroken die door de Egyptische regering als individuele incidenten zijn bestempeld,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


E. overwegende dat op 6 januari 2010 zeven personen, zes koptische christenen en een politieagent, zijn gedood en anderen gewond door schoten uit een rijdend voertuig, toen gelovigen een kerk uitkwamen na een middernachtmis aan de vooravond van het koptische kerstmis in de stad Nagaa Hammadi in Boven-Egypte; overwegende dat de laatste weken meer gevechten met koptische christenen en moslims zijn uitgebroken die door de Egyptische regering als individuele incidenten zijn bestempeld,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


E. overwegende dat op 6 januari 2010 zeven personen, zes koptische christenen en een politieagent, zijn gedood en anderen gewond door schoten uit een rijdend voertuig, toen gelovigen een kerk uitkwamen na een middernachtmis aan de vooravond van het koptische kerstmis in de stad Nagaa Hammadi in Boven-Egypte; overwegende dat de laatste weken meer gevechten met koptische christenen en moslims zijn uitgebroken die door de Egyptische regering als individuele incidenten zijn bestempeld,

E. considérant que le 6 janvier 2010, des tirs provenant d'une voiture ont tué sept personnes - six chrétiens coptes et un policier - et en ont blessé d'autres alors que les fidèles quittaient une église après la messe de minuit à la veille du Noël copte dans la ville de Nagaa Hamadi, en Haute-Egypte; considérant que, ces dernières semaines, d'autres heurts impliquant des chrétiens coptes et des musulmans ont éclaté et ont été qualifiés d'incidents isolés par le gouvernement égyptien,


(c) het gebied buiten de territoriale zee en daaraan grenzend waar Egypte soevereine rechten met het oog op de exploitatie en exploratie, op het behoud en beheer van de al dan niet levende natuurlijke rijkdommen van de boven de zeebodem gelegen wateren en van de zeebodem en de ondergrond daarvan en, met betrekking tot andere werkzaamheden, op de economische exploitatie en exploratie van het gebied en andere rechten in overeenstemming met het internationale recht uitoefent,

(c) la zone située au delà de la mer territoriale et adjacente à celle-ci, sur laquelle l'Égypte exerce des droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation, de conservation et d'administration des ressources naturelles vivantes ou non vivantes des eaux surjacentes au lit de la mer et du lit de la mer et de son sous-sol et en ce qui concerne d'autres activités, en matière d'exploration et d'exploitation économique de la zone ainsi que d'autres droits, conformément au droit international,


(c) het gebied buiten de territoriale zee en daaraan grenzend waar Egypte soevereine rechten met het oog op de exploitatie en exploratie, op het behoud en beheer van de al dan niet levende natuurlijke rijkdommen van de boven de zeebodem gelegen wateren en van de zeebodem en de ondergrond daarvan en, met betrekking tot andere werkzaamheden, op de economische exploitatie en exploratie van het gebied en andere rechten in overeenstemming met het internationale recht uitoefent,

(c) la zone située au delà de la mer territoriale et adjacente à celle-ci, sur laquelle l'Égypte exerce des droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation, de conservation et d'administration des ressources naturelles vivantes ou non vivantes des eaux surjacentes au lit de la mer et du lit de la mer et de son sous-sol et en ce qui concerne d'autres activités, en matière d'exploration et d'exploitation économique de la zone ainsi que d'autres droits, conformément au droit international,


Hij geeft niettemin toe dat er in Egypte een kloof bestaat, maar maakt toch een positieve balans op en zegt vertrouwen te hebben in het vermogen van het Egyptische volk de huidige moeilijkheden te boven te komen.

Il admet néanmoins l'existence d'une fracture en Égypte, tout en dressant un bilan positif et se disant confiant en la capacité du peuple égyptien à surmonter les difficultés actuelles.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is diep geschokt en zeer bedroefd over wat er op koptische kerstavond is gebeurd in Nag Hammadi in Zuid-Egypte: de tragische dood van zes kopten en een islamitische politieagent bij een beschieting vanuit een auto.

– (EN) Monsieur le Président, la Commission est profondément choquée et attristée de ce qui s’est passé à Nag Hammadi, dans le sud de l’Égypte, lors de la veillée de Noël copte, où six coptes et un policier musulman ont trouvé une mort tragique à la suite de coups de feu tirés à partir d’une voiture en marche.


Welke stappen heeft de Commissie naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 20 januari 2000 over het geweld in Boven-Egypte ondernomen om te verzekeren dat de gemeenschap van de Koptische christenen in Egypte eerlijk en rechtvaardig wordt behandeld, en, in het bijzonder na de recente gebeurtenissen, dat degenen die gearresteerd zijn in El-Kosheh een eerlijk proces krijgen, en dat de arrestaties in geen enkel verband staan met discriminatie op religieuze gronden.

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Égypte, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse ?


De Commissie heeft voor 130.000 ecu humanitaire spoedhulp toegekend als aanvulling op de 500.000 ecu die op 10 november 1994 was toegekend ten behoeve van de slachtoffers van de overstromingen en branden die zich begin november in de streek van Assiout in Boven-Egypte hebben voorgedaan.

Une aide humanitaire d'urgence de 130.000 ECU vient d'être octroyée par la Commission européenne en vue de compléter son aide de 500.000 ECU du 10 novembre 1994, en faveur des victimes des inondations et des incendies survenues début novembre dans la région d'Assiout en Haute-Egypte.


(c) het gebied buiten de territoriale zee en daaraan grenzend waar Egypte soevereine rechten met het oog op de exploitatie en exploratie, op het behoud en beheer van de al dan niet levende natuurlijke rijkdommen van de boven de zeebodem gelegen wateren en van de zeebodem en de ondergrond daarvan en, met betrekking tot andere werkzaamheden, op de economische exploitatie en exploratie van het gebied en andere rechten in overeenstemming met het internationale recht uitoefent,

(c) la zone située au delà de la mer territoriale et adjacente à celle-ci, sur laquelle l'Egypte exerce des droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation, de conservation et d'administration des ressources naturelles vivantes ou non vivantes des eaux surjacentes au lit de la mer et du lit de la mer et de son sous-sol et en ce qui concerne d'autres activités, en matière d'exploration et d'exploitation économique de la zone ainsi que d'autres droits, conformément au droit international,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hammadi in boven-egypte' ->

Date index: 2022-06-18
w