Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel brengen vastgelegde overgangsperiode " (Nederlands → Frans) :

4. - Conformiteitsbeoordeling en aanmelding van conformiteitsbeoordelingsinstanties Conformiteitsbeoordelingsprocedures Art. 13. De conformiteitsbeoordelingsprocedures staan in bijlage II. De fabrikant of diens gemachtigde zorgt ervoor dat de conformiteitsbeoordeling van een specifiek uitrustingsonderdeel van zeeschepen wordt uitgevoerd door een aangemelde instantie, met gebruikmaking van een van de opties die de Europese Commissie heeft vastgelegd door middel van uitvoeringshandelingen die zij overeenkomstig de in artikel 38, tweede lid, van de Richtl ...[+++]

4. - Evaluation de la conformité et notification des organismes d'évaluation de la conformité Procédures d'évaluation de la conformité Art. 13. Les procédures d'évaluation de la conformité sont définies à l'annexe II. Les Etats membres veillent à ce que le fabricant ou le mandataire de celui-ci fasse procéder à l'évaluation de la conformité, par l'intermédiaire d'un organisme notifié, pour un équipement marin donné, en recourant à l'une des possibilités proposées au moyen d'actes d'exécution adoptés par la Commission conformément à la procédure d'examen visée à l'article 38, alinéa 2, de la Directive selon l'une des procédures suivant ...[+++]


De authentieke bron bedoeld in artikel 1, b) bevat gegevens conform de gegevens die meest recentelijk werden goedgekeurd of vastgelegd krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen, respectievelijk, door de bevoegde instanties inzake de toekenning van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen, prijzen en terugbetaling.

La source authentique visée à l'article 1, b) renferme les données conformes à celles approuvées ou fixées le plus récemment en vertu des dispositions légales et réglementaires, respectivement, par les autorités compétentes en matière d'octroi des autorisations de mise sur le marché des médicaments, de prix et de remboursement.


— zaaigoed : voor het in de handel brengen van bepaalde rassen van bieten, granen, olie- en vezelhoudende gewassen, voederplanten, planten en pootaardappelen waarop nog geen tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en stabiliteit zijn uitgevoerd, geldt een overgangsperiode tot 31 december 2014.

— le matériel de propagation des semences: une période de transition courant jusqu'au 31 décembre 2014 a été accordée en ce qui concerne la commercialisation de certaines variétés de betteraves, de céréales, de plantes oléagineuses et à fibre, plantes de pâture, végétaux et pommes-de-terre de semence qui n'ont pas encore passés les examens des caractères distinctifs, de l'homogénéité et de la stabilité.


— zaaigoed : voor het in de handel brengen van bepaalde rassen van bieten, granen, olie- en vezelhoudende gewassen, voederplanten, planten en pootaardappelen waarop nog geen tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en stabiliteit zijn uitgevoerd, geldt een overgangsperiode tot 31 december 2014.

— le matériel de propagation des semences: une période de transition courant jusqu'au 31 décembre 2014 a été accordée en ce qui concerne la commercialisation de certaines variétés de betteraves, de céréales, de plantes oléagineuses et à fibre, plantes de pâture, végétaux et pommes-de-terre de semence qui n'ont pas encore passés les examens des caractères distinctifs, de l'homogénéité et de la stabilité.


Elektronische sigaretten die tabak of tabaksextracten bevatten moeten voldoen aan de eisen die vastgelegd zijn in het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten, alsook aan alle regels inzake tabaksproducten (reclameverbod, kennisgeving, .).

Les cigarettes électroniques intégrant du tabac ou des extraits de tabac doivent répondre aux exigences fixées par l’arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires et à l’ensemble des règles relatives aux produits du tabac (interdiction de publicité, notification,.


Producten die tabak of tabaksextracten bevatten, moeten voldoen aan de eisen die vastgelegd zijn in het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten, alsook aan alle regels inzake tabaksproducten (reclameverbod, kennisgeving, .).

Les produits intégrant du tabac ou des extraits de tabac doivent répondre aux exigences fixées par l’arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires et à l’ensemble des règles relative aux produits du tabac (interdiction de publicité, notification,.).


Als de jaarlijkse aankoopwaarde van de biologische producten die onder een niet-voorverpakte vorm worden verkocht 5.000 euro of meer bedraagt, is de waarde van de jaarlijkse vergoeding verschuldigd voor het in de handel brengen, vastgelegd door toepassing van de punten 3.1° of 3.2°, met een aftrek van 472 punten van de bepaalde bedragen.

Si le chiffre annuel d'achat des produits biologiques destinés à être vendus sous une forme non-préemballée est égal ou supérieur à 5.000 euros, la valeur de la redevance annuelle due pour l'activité de commercialisation est fixée par l'application des points 3.1° ou 3.2°, en soustrayant 472 points des montants définis.


Als de jaarlijkse aankoopwaarde van de biologische producten die onder een niet-voorverpakte vorm worden verkocht 5000 euro of meer bedraagt, is de waarde van de jaarlijkse vergoeding verschuldigd voor het in de handel brengen, vastgelegd door toepassing van de punten 3.1 of 3.2, met een aftrek van 472 punten van de bepaalde bedragen.

Si le chiffre annuel d'achat des produits biologiques destinés à être vendus sous une forme non-préemballée est égal ou supérieur à 5.000 euros, la valeur de la redevance annuelle due pour l'activité de commercialisation est fixée par l'application des points 3.1° ou 3.2°, en soustrayant 472 points des montants définis.


Een eerste indieningskalender van registratieaanvragen en/of van vergunningsaanvragen voor het in de handel brengen werd in 2003 vastgelegd bij de ministeriële omzendbrief Nº 427, ondertekend door mijn voorganger; tevens zijn er specifieke beschikkingen opgenomen in het koninklijk besluit van 2 maart 2005.

Un premier calendrier d'introduction des dossiers de demande d'enregistrement et/ou d'autorisation de mise sur le marché a été fixé en 2003 par la circulaire ministérielle Nº 427 signée par mon prédécesseur; des dispositions spécifiques ont également été reprises dans l'arrête royal du 2 mars 2005.


2. Houders van vergunningen voor het in de handel brengen die vóór [datum invoegen die vermeld is in artikel 3, lid 1, tweede alinea] zijn verleend en waarvoor de indieningsfrequentie en –data van de periodieke veiligheidsverslagen niet als voorwaarde voor de vergunning voor het in de handel brengen zijn vastgelegd, dienen de periodieke veiligheidsverslagen overeenkomstig de tweede alinea van dit lid in totdat in de vergunning voor het in de handel brengen of overeenkomstig de leden 3, 4, 5 of ...[+++]

2. S’agissant des autorisations de mise sur le marché délivrées avant le [indiquer la date précise, à savoir la date mentionnée à l’article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa] et qui ne sont pas assorties d’une condition spécifique concernant la fréquence et les dates de transmission des rapports périodiques actualisés de sécurité, leurs titulaires communiquent lesdits rapports selon les dispositions du deuxième alinéa du présent paragraphe jusqu’à ce qu’une autre fréquence ou d’autres dates de transmission soient fixées dans l’autorisation de mise sur le marché ou déterminées en application des paragraphes 3, 4, 5 ou 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel brengen vastgelegde overgangsperiode' ->

Date index: 2022-02-12
w