Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel en economie geen vooruitgang maken vanwege " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de onlangs door Georgië en Rusland bereikte overeenkomst de weg vrijmaakt voor de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie en de belangrijkste belemmering wegneemt voor een verdieping van de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland; overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland ondanks de toenemende onderlinge afhankelijkheid op het gebied van handel en economie geen vooruitgang maken vanwege geschillen en wantrouwen over fundamentele onderwerpen, die de partijen hebben belet om een echt strategisch partnerschap op te bouwen;

A. considérant que l'accord conclu récemment entre la Géorgie et la Fédération de Russie ouvre la voie à l'adhésion de cette dernière à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et lève également le principal obstacle à l'approfondissement de ses relations économiques et commerciales avec l'Union européenne; considérant que les relations politiques entre l'Union européenne et la Russie ne progressent guère malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance sur des questions fondamentales qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique;


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland ondanks de toenemende onderlinge afhankelijkheid op het gebied van handel en economie maar beperkte vooruitgang maken vanwege geschillen en wantrouwen over fundamentele politieke en economische onderwerpen, die de partijen hebben belet om een echt strategisch partnerschap op te bouwen,

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie progressent peu malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance sur les questions politiques et économiques fondamentales, qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique,


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland ondanks de toenemende onderlinge afhankelijkheid op het gebied van handel en economie maar beperkte vooruitgang maken vanwege geschillen en wantrouwen over fundamentele politieke en economische onderwerpen die de partijen hebben belet om een echt strategisch partnerschap op te bouwen,

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie stagnent malgré une interdépendance commerciale et économique croissante, en raison du climat d'incompréhension et de méfiance croissantes sur les questions politiques et économiques fondamentales, qui ont empêché les parties de construire un véritable partenariat stratégique,


De Duitse minister voor Economie en Handel, Sigmar Gabriel, liet eind mei weten dat zijn sociaal-democratische partij (SPD) "geen deel wenst uit te maken van een slechte deal".

Le ministre allemand de l'Economie et du Commerce, Sigmar Gabriel, a affirmé fin mai que son parti social-démocrate, le SPD, ne souhaitait pas souscrire à un mauvais accord.


De heer Bracquené (Hoofd van de Eenheid « Wetenschapsbeleid » van het ministerie van Economie, Energie, buitenlandse handel en wetenschapsbeleid, België) antwoordt de heer O'Hara dat vanwege de vertraging die is opgelopen met betrekking tot het EVDB, er geen gemeenschappelijk Europees antwoord is voor het probleem dat hij heeft ...[+++]

M. Bracquené (Chef de l'Unité « Politique scientifique » au ministère de l'économie, de l'énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique, Belgique) répond à M. O'Hara qu'en raison du retard pris par la PESD, il n'y a pas de réponse collective européenne au problème qu'il a soulevé.


De heer Bracquené (Hoofd van de Eenheid « Wetenschapsbeleid » van het ministerie van Economie, Energie, buitenlandse handel en wetenschapsbeleid, België) antwoordt de heer O'Hara dat vanwege de vertraging die is opgelopen met betrekking tot het EVDB, er geen gemeenschappelijk Europees antwoord is voor het probleem dat hij heeft ...[+++]

M. Bracquené (Chef de l'Unité « Politique scientifique » au ministère de l'économie, de l'énergie, du commerce extérieur et de la politique scientifique, Belgique) répond à M. O'Hara qu'en raison du retard pris par la PESD, il n'y a pas de réponse collective européenne au problème qu'il a soulevé.


26. De WHO-leden eraan herinneren dat het onderhandelingsmandaat van Doha berust op een evenwicht ter bevordering van de handel in een gereguleerd kader om aldus ontwikkeling mogelijk te maken; dit betekent : de integratie van de naties die nog geen deel uitmaken van het multilaterale systeem; een vermindering van de douanerechten op industriële producten die de tariefpieken wegwerkt, de markten van de landen met een ...[+++]

26. Rappeler aux membres de l'OMC que le mandat de négociation de Doha repose sur un équilibre pour favoriser les échanges dans un cadre régulé afin de permettre le développement, ce qui implique: intégrer toutes les nations qui ne font pas encore partie du système multilatéral; une réduction des droits de douane sur les produits industriels, qui élimine les pics tarifaires, ouvre les marchés des pays émergents, et module les engagements des pays en développement en fonction de leur situation; réduire les formalités administratives aux frontières; une protection renforcée des indications géographiques, afin de garantir des conditions ...[+++]


26. De WHO-leden eraan herinneren dat het onderhandelingsmandaat van Doha berust op een evenwicht ter bevordering van de handel in een gereguleerd kader om aldus ontwikkeling mogelijk te maken; dit betekent : de integratie van de naties die nog geen deel uitmaken van het multilaterale systeem; een vermindering van de douanerechten op industriële producten die de tariefpieken wegwerkt, de markten van de landen met een ...[+++]

26. Rappeler aux membres de l'OMC que le mandat de négociation de Doha repose sur un équilibre pour favoriser les échanges dans un cadre régulé afin de permettre le développement, ce qui implique: intégrer toutes les nations qui ne font pas encore partie du système multilatéral; une réduction des droits de douane sur les produits industriels, qui élimine les pics tarifaires, ouvre les marchés des pays émergents, et module les engagements des pays en développement en fonction de leur situation; réduire les formalités administratives aux frontières; une protection renforcée des indications géographiques, afin de garantir des conditions ...[+++]


Een van de gebieden waarop we vooralsnog geen vooruitgang hebben geboekt, is de vorming van politieke families in de Vergadering. Daarmee zouden wij het politieke debat in goede banen kunnen leiden en om kunnen leiden van de belangrijke, maar existentiële vraagstukken van het Midden-Oosten naar de meer alledaagse, maar niettemin verschrikkelijk belangrijke kwesties inzake handel, milieu, commercie en vervoer, naar de zo talrijke alledaagse kwesties die ons naar mijn mening zouden moeten bezighouden in onze gezamen ...[+++]

Mais un des domaines dans lequel nous n’avons pas pu avancer est la question de la création de familles politiques au sein de l’Assemblée, de manière à éloigner le débat politique des question importantes, mais néanmoins existentielles du Moyen-Orient, et de le rapprocher des questions plus terre-à-terre, mais néanmoins terriblement importantes des échanges, de l’environnement, du commerce, des transports - tant de problèmes quotidiens qui, je pense, devraient nous préoccuper dans nos efforts communs visant à donner un sens à notre relation avec les pays méditerranéens.


61. wijst erop dat een internationaal handelsstelsel dat in dienst staat van de ontwikkeling en de armoedebestrijding ook zal bijdragen aan sociale vooruitgang en aan goede werkgelegenheid, dat de handelsregels geen inbreuk mogen maken op de sociale normen van de ILO en dat de bestrijding van alle vormen van uitbuiting op het werk (met name het verbod op dwangarbeid en ...[+++]

61. rappelle qu'un commerce international au service du développement et de la réduction de la pauvreté est aussi un commerce qui contribue au progrès social et au travail décent; que les règles du commerce ne doivent pas empiéter sur les normes sociales établies par l'OIT; que la lutte contre toute les formes d'exploitation au travail (interdiction du travail forcé et du travail des enfants notamment), ainsi que le respect des libertés syndicales sont essentiels à l'organisation d'échanges loyaux dans l'intérêt de tous; réaffirme la nécessité d'examiner l'interaction entre le commerce et les questions sociales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel en economie geen vooruitgang maken vanwege' ->

Date index: 2021-03-16
w