Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "handelen wanneer onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.

Sans exagérer l'importance des moyens dont nous disposons, nous devons unir nos efforts chaque fois que nos intérêts et nos valeurs - en particulier les valeurs démocratiques - sont en jeu et, en premier lieu, dans notre voisinage immédiat.


– (EN) Wanneer lidstaten niet handelen in overeenstemming met onze richtlijnen, openen we inbreukprocedures, dus in specifieke gevallen kunnen we optreden en doen we dat ook.

– (EN) Chaque fois qu’il y a non-respect de nos directives par les États membres, nous engageons des procédures d’infraction, de sorte que lorsqu’un cas spécifique se présente, nous pouvons agir et le faisons.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit me ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Union pour la Méditerranée; solidarité avec l’Irlande mais également responsabilité pour t ...[+++]


Onze welbespraakte rapporteurs, die als pleitbezorger van spoedig handelen Shakespeare citeren, zouden naar mijn mening ook kennis moeten nemen van King John , vijfde bedrijf, tweede scène, waar een voorspreker zegt: “Wanneer het er in deze wereld eerlijk aan toegaat, geef mij gehoor”.

Nos éloquents rapporteurs, qui citent Shakespeare pour justifier leur empressement, devraient, me semble-t-il, également se reporter au Roi Jean, acte V, scène II, où figure cette supplique: «En vertu du droit des gens, je dois avoir audience».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze welbespraakte rapporteurs, die als pleitbezorger van spoedig handelen Shakespeare citeren, zouden naar mijn mening ook kennis moeten nemen van King John, vijfde bedrijf, tweede scène, waar een voorspreker zegt: “Wanneer het er in deze wereld eerlijk aan toegaat, geef mij gehoor”.

Nos éloquents rapporteurs, qui citent Shakespeare pour justifier leur empressement, devraient, me semble-t-il, également se reporter au Roi Jean, acte V, scène II, où figure cette supplique: «En vertu du droit des gens, je dois avoir audience».


We moeten ervan kunnen uitgaan dat wanneer de Commissie tot handelen overgaat, onze textiel- en kledingsector – die voor een belangrijk deel uit kleine bedrijven bestaat – in staat is in nieuwe technologie en productietechnieken te investeren.

Nous devons nous assurer que lorsque la Commission passera à l’action, notre secteur du textile et de l’habillement - dont un grand nombre de petites entreprises - sera en mesure d’investir dans de nouvelles technologies et techniques de production.


Toch kunnen wij Europeanen, wanneer wij gezamenlijk handelen, met onze sterke identiteit en de nauwe banden die ons verenigen de weg die voor ons ligt inslaan.

Et pourtant, nous, Européens, en agissant ensemble avec l'identité forte qui est la nôtre et les liens étroits qui nous unissent, sommes capables de faire face.


Wat tenslotte de uitvoering van de nodige controles betreft wanneer ondernemingen die gelegen zijn buiten onze grenzen promoties opstarten die strijdig zijn met onze wetgeving en die bestemd zijn voor de Belgische consument, zijn de diensten van de Economische Algemene Inspectie bevoegd om op te treden en het principe van de trapsgewijze verantwoordelijkheid vervat in artikel 27 van de wet van 14 juli 1991 toe te passen. Dit principe laat toe op te treden tegen de tussenpersonen, die handelen ...[+++]

Enfin, pour ce qui concerne la mise en oeuvre des contrôles nécessaires lorsque des entreprises situées hors nos frontières lancent des promotions contraires à notre législation visant directement le consommateur belge, les services de l'Inspection générale économique sont compétents pour mettre en oeuvre le principe de responsabilité en cascade énoncé à l'article 27 de la loi du 14 juillet 1991 qui permet d'atteindre les intermédiaires agissant pour un annonceur non domicilié en Belgique et n'ayant pas désigné une personne responsable ayant un domicile en Belgique.


4. Zou het ook niet interessant zijn om onze auto's te voorzien van een " mute on request" -systeem, dat de autoradio uitschakelt wanneer er voertuigen van de hulpdiensten naderen, zodat de automobilist de sirene hoort en ernaar kan handelen?

4. Ne serait-il pas intéressant d'équiper nos voitures de systèmes " Mute on request" qui, à l'approche des véhicules des services de secours, désactivent le fonctionnement de l'autoradio afin que l'automobiliste puisse entendre l'alarme et agir en conséquence?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     handelen wanneer onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelen wanneer onze' ->

Date index: 2021-07-22
w