Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelingen moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Dit houdt in dat de handelingen moeten plaatsvinden op voorschrift van een arts, verstrekt met inachtneming van de geldende standaarden wat de indicatiestelling betreft, welke veelal slechts zal mogen plaatsvinden in een klinisch genetisch centrum.

Cela implique que ces interventions doivent avoir lieu sur prescription médicale délivrée dans le respect des normes en vigueur en matière d'établissement de l'indication, lequel ne pourra généralement se faire que dans un centre de clinique génétique.


Dit houdt in dat de handelingen moeten plaatsvinden op voorschrift van een arts, verstrekt met inachtneming van de geldende standaarden wat de indicatiestelling betreft, welke veelal slechts zal mogen plaatsvinden in een klinisch genetisch centrum.

Cela implique que ces interventions doivent avoir lieu sur prescription médicale délivrée dans le respect des normes en vigueur en matière d'établissement de l'indication, lequel ne pourra généralement se faire que dans un centre de clinique génétique.


Artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers preciseert dat alle preventieve handelingen die door de preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren worden verricht, voor de werknemers geen enkele uitgave mogen meebrengen en dat medische onderzoeken en andere medische handelingen behoudens uitzonderingen tijdens de werkuren moeten plaatsvinden.

L'article 12 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs stipule précisément que toutes les pratiques de prévention réalisées par les conseillers en prévention-médecins du travail sont gratuites pour les travailleurs, et que les examens médicaux et autres pratiques médicales doivent se dérouler pendant les horaires de travail, sauf exceptions citées.


Artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers preciseert dat alle preventieve handelingen die door de preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren worden verricht, voor de werknemers geen enkele uitgave mogen meebrengen en dat medische onderzoeken en andere medische handelingen behoudens uitzonderingen tijdens de werkuren moeten plaatsvinden.

L'article 12 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs stipule précisément que toutes les pratiques de prévention réalisées par les conseillers en prévention-médecins du travail sont gratuites pour les travailleurs, et que les examens médicaux et autres pratiques médicales doivent se dérouler pendant les horaires de travail, sauf exceptions citées.


Hoe stellen deze experten zich op ten aanzien van een grote samenwerking tussen ziekenhuizen en extra-ziekenhuisdiensten, met dien verstande dat de meeste handelingen in een ziekenhuis moeten plaatsvinden ?

Que pensent ces experts d'une vaste collaboration entre hôpitaux et services extrahospitaliers, étant entendu que la plupart des actes doivent avoir lieu dans un hôpital ?


3. Om rekening te houden met de specifieke kenmerken van bepaalde sectoren en gebieden, kan de Commissie, door middel van gedelegeerde handelingen, beperkingen en afwijkingen vaststellen met betrekking tot de productiestadia die moeten plaatsvinden in het afgebakende geografische gebied of met betrekking tot de herkomst van de grondstoffen.

3. Afin de tenir compte des spécificités liées à certains secteurs ou zones, la Commission peut, au moyen d'actes délégués, adopter des restrictions et des dérogations en ce qui concerne les étapes de la production devant avoir lieu dans l'aire géographique délimitée ou la provenance des matières premières.


Teneinde het beheer van de taken op het meest geschikte niveau te doen plaatsvinden is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 34 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de wijziging van artikel 28, lid 3, zij het louter betreffende de vaststelling van aanvullende acties die door de nationale agentschappen moeten worden beheerd.

Afin que les tâches soient gérées au niveau le plus adéquat, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 34 en ce qui concerne la modification de l'article 28, paragraphe 3, mais uniquement pour ce qui a trait à la prévision d'actions supplémentaires à gérer par les agences nationales.


12. meent, omdat er enige tijd nodig zal zijn voor aanpassing aan het nieuwe Verdrag, dat het proces van coördinatie tussen het acquis en het recente comitologiebesluit als urgente zaak moet worden afgerond voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt; huldigt het standpunt dat een nieuwe coördinatie die rekening houdt met gedelegeerde handelingen, en die meer complex is dan de thans uitgevoerde exercitie, zal moeten plaatsvinden nadat het Verdrag in werking is getreden en vertrouwt erop dat de Commissie daartoe de nodige voors ...[+++]

12. estime que, compte tenu du fait qu'un certain laps de temps sera nécessaire afin de s'adapter au nouveau traité, le processus d'alignement de l'acquis sur la récente décision de comitologie doit être achevé d'urgence avant que le traité de Lisbonne n'entre en vigueur; estime qu'un nouvel alignement visant à tenir compte des actes délégués, plus complexe que l'exercice actuellement en cours, devra être effectué après l'entrée en vigueur du nouveau traité et compte sur le fait que la Commission présentera les propositions utiles à cet effet; relève que, bien que la définition des actes délégués soit semblable à celle des actes "quasi ...[+++]


Bovendien moeten voor de vaststelling van een gedelegeerde handelingen de nodige raadplegingen plaatsvinden.

De plus, une consultation appropriée devrait être menée avant l'adoption de tout acte délégué.


In deze brieven zeggen de partijen samenwerking toe bij de preventie en repressie van terroristische handelingen, in het bijzonder door toepassing van resolutie 1373 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. Bij uitwisseling van gegevens over terroristische groeperingen en hun steunnetwerken en over de middelen en methodes die moeten worden ingezet tegen het terrorisme alsook de toezegging dat uitwisseling zal plaatsvinden van ervaringen met ...[+++]

Dans ces lettres, les parties s'engagent à coopérer pour prévenir et réprimer les actes de terrorisme grâce en particulier à l'application intégrale de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, à échanger des informations sur les groupes terroristes et leur réseau d'appui ainsi que sur les moyens et méthodes utilisés contre le terrorisme, ainsi qu'à partager leur expérience en matière de prévention du terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingen moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2021-05-10
w